| You try to find pro's but you only find con's | Ты ищешь свет, а нащупываешь тени, |
| You're looking for perfection but you only see flaws | Гонишься за совершенством — и в каждом штрихе изъян, |
| You try to be content but you end up being sad | Стараешься быть спокойной — но грусть разливается в венах, |
| You're looking for the body you already have | Ты ищешь облик свой, не зная: он уже твой талисман. |
| You think everything is wrong but it's all in your head | Всё кажется не так — но это призрак твоей головы, |
| Way too many nights you've been crying in your bed | Сквозь долгие ночи слёзы как дождь на подушку ложатся, |
| You tryna feel strong but you end up feeling weak | Ты хочешь быть крепкой, но слабость — как холод — вновь обнимает, |
| You and your emotions playing hide and seek | Ты и твои чувства — в прятках, где нет ни конца, ни лица. |
| |
| Words cannot describe what I wanna say to you | Нет слов для того, что я должен тебе рассказать, |
| |
| If I could be your mirror | Если бы я стал для тебя зеркалом, |
| You could see through my eyes | Ты бы взглянула на мир моими глазами, |
| What a beautiful sight right in front of me | Какой лик красоты распахнулся бы прямо предо мною! |
| If only you could see | Если бы только ты смогла увидеть, |
| Oh, you could see it clearer | О, ты бы разглядела яснее, |
| All those beautiful lies that you never believe | Все эти воздушные лжи — так прекрасны, но ты им не веришь, |
| Baby, they are true | Дорогая, они — истина. |
| I'd show it all to you | Я бы открыл тебе всё это без остатка, |
| If I could be your mirror | Если бы я стал для тебя зеркалом, |
| If I could be your mirror, oh | Если б мог стать твоим отражением, да — |
| |
| And darling, when we're older closing in on 85 | И, милая, когда мы станем старше, почти у самой черты, |
| You know all 'bout beauty and your beauty never dies | Ты познаешь всю суть красоты — и твоя никогда не поблекнет. |
| I'll tell you you're incredible, you're such a work of art | Я скажу: ты изумительна, ты — живая скульптура весны, |
| Little bit of heaven just the way you are | Капля неба во плоти — такой, как ты есть, неземная. |
| So let the world know there's no one like you | Пусть весь мир узнает: подобной тебе не было и нет, |
| 'Cause with a simple smile you can light up the room | Обыкновенной улыбкой ты наполняешь светом весь дом. |
| Let yourself be loved 'cause you deserve it all | Позволь себя полюбить — ты достойна всего и сразу, |
| You're a little bit of heaven just the way you are | Ты — крупица рая, что не нуждается в ином обличье. |
| |
| But words cannot describe what I wanna say to you | Но не выразить словом, что мне так хочется вымолвить, |
| |
| If I could be your mirror | Если бы мог стать твоим зеркалом, |
| You could see through my eyes | Ты бы узрела реальность сквозь мои глаза, |
| What a beautiful sight right in front of me | Какое диво — твой лик передо мной в этот миг! |
| If only you could see | Если бы только ты увидела, |
| Oh, you could see it clearer | О, ты бы различила всё без дымки, |
| All those beautiful lies that you never believe | Все эти сказочные лжи, что ты так упорно отвергаешь, |
| Baby, they are true | Поверь, они — правда. |
| I'd show it all to you | Я бы открыл тебе всё, |
| |
| I wouldn't change a thing | Я бы не изменил ни крупицы, |
| 'Cause it wouldn't be you | Ведь тогда это была бы уже не ты. |
| If I could make you see | Если бы я мог открыть тебе, |
| Just what you are to me | Чем стала для меня ты одна, |
| 'Cause this is a reflection | Ведь это лишь отблеск, |
| And darling, you're perfection | А ты — сама безупречность. |
| |
| If I could be your mirror | Если бы я мог стать твоим зеркалом, |
| You could see through my eyes | Ты бы увидела через мои глаза, |
| What a beautiful sight right in front of me (Right in front of me) | Какой лик красоты прямо передо мной (Прямо предо мною), |
| If only you could see (If only you could see) | Если бы ты могла увидеть (Если бы ты могла увидеть), |
| Oh, you could see it clearer | О, ты бы различила всё яснее, |
| All those beautiful lies that you never believe | Все эти прекрасные лжи, в которые ты не веришь, |
| Baby, they are true (They are true) | Дорогая, это правда (Это правда), |
| I'd show it all to you (Show it all to you) | Я бы показал тебе всё (Показал бы всё), |
| I wouldn't change a thing | Я не изменил бы ничего, |
| 'Cause it wouldn't be you | Ведь это была бы не ты, |
| If I could be your mirror | Если бы я стал твоим зеркалом |