| Given all the lies I told you | Учитывая всю ложь, что я тебе сказал, |
| Given all the fires I left to burn | Учитывая все те пожары, что я оставил полыхать, |
| I guess I've learned | Думаю, я усвоил урок. |
| - | - |
| Maybe we've been bruised and battered | Возможно, мы были разбиты и помяты, |
| Maybe I forgot what mattered then | Возможно, я забыл, что тогда имело значение, |
| But not again | Но не сейчас. |
| - | - |
| I might have shown too many faces | Возможно, я сменил слишком много лиц... |
| Out with the old, here's where it changes | Долой былое, вот теперь всё изменится. |
| - | - |
| Here's to our brand new start | Выпьем за наше "с чистого листа"! |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| Pick up the pieces | Соберу осколки. |
| - | - |
| Shadows of what we are | Лишь тени тех, кто мы в сущности есть. |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| I'll mend the broken parts | Я исправлю поломки. |
| - | - |
| Always been the one in focus | Всегда находился в центре событий, |
| Always at the centre of the stage | Неизменно посередине сцены - |
| My mistake | Моя ошибка. |
| - | - |
| The turn of the tide, don't let me waste it | Поворотный момент, не дай мне упустить его. |
| It happens tonight, here's where it changes | Всё случится сегодня ночью, вот когда всё изменится. |
| - | - |
| Here's to our brand new start | Выпьем за наше "с чистого листа"! |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| Pick up the pieces | Соберу осколки. |
| - | - |
| Shadows of what we are | Лишь тени тех, кто мы в сущности есть. |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| I'll mend the broken parts | Я исправлю поломки. |
| - | - |
| I'll bring us back | Я верну "нас" назад, |
| Stronger than before | Это будет крепче, чем прежде. |
| I'll bring us back | Я верну "нас" назад |
| Give you more and more | И буду отдавать тебе всё больше. |
| - | - |
| I'll bring us back | Я верну "нас" назад, |
| Till our lives unfold | Пока для нас не открыты новые перспективы. |
| I'll bring us back | Я верну "нас" назад... |
| - | - |
| Here's to our brand new start | Выпьем за наше "с чистого листа"! |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| Pick up the pieces | Соберу осколки. |
| - | - |
| Shadows of what we are | Лишь тени тех, кто мы в сущности есть. |
| I won't be waiting for nothing | Я ничего не буду ждать, |
| I'll mend the broken parts | А просто исправлю поломки, |
| I'll mend the broken parts | Я исправлю поломки. |
| - | - |
| Given all the lies I told you | Учитывая всю ложь, что я тебе сказал, |
| Given all the fires I left to burn | Учитывая все те пожары, что я оставил полыхать... |
| - | - |