Перевод текста песни Eternelle noyade - Mani Deïz

Eternelle noyade - Mani Deïz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eternelle noyade , исполнителя -Mani Deïz
Песня из альбома Comme les autres
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиKids Of Crackling
Eternelle noyade (оригинал)Вечное утопление (перевод)
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage Глаза купаются в небе, выброшены на пляж
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page Волна учит меня переворачивать страницу
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ Отправляйтесь исследовать остров, но уже мечтайте о новом старте
Imagine même une barque qui démarre sans dérive Представьте себе даже лодку, которая стартует без дрейфа.
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine Океан зовет меня моей красавицей, я без труда вернусь
Réécrire nos vies car l’encre est vide Перепиши нашу жизнь, потому что чернила пусты.
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne Прости меня, в этом песке я зарываюсь, от любви я истекаю кровью
Comme l’enfant j’ai juste la peur du vide Как ребенок, я просто боюсь пустоты
Sans repère lâche l’encre, fais le grand écart entre deux galères Без отметки капните чернила, сделайте шпагат между двумя галерами
Sous averse, arpente une mer sans cadran Под ливнем бродит по морю без циферблата
Le compas dans l'œil, percute les récifs, dans les bermudes mon frêle esquif Компас в глазу, ударился о рифы, на Бермудских островах мой хилый скиф
S’est dévêtu tel un arbre sans feuille Раздетый, как безлистное дерево
Submergé, j’ai vogué vers Venus, compté les moutons du berger Погруженный, я плыл к Венере, считал пастушьих овец
Espéré la berge d’une terre perdue Надеялся на берег потерянной земли
Sans gramme d’air pur, me noye dans les ténèbres, me déchaîne Без грамма чистого воздуха, утопи меня во тьме, развяжи меня
Mais rend les armes comme Cerbère, dans la quête d’Hercule Но сдаться, как Цербер, в поисках Геракла
Charrié comme une bouteille dans les vagues, mon souffle s'évapore Несут, как бутылку в волнах, мое дыхание испаряется
Et j’m’endors, châtié par de belles méduses И я засыпаю, наказанный красивыми медузами
Une sirène me glisse de l’oxygène Сирена подсовывает мне кислород
Prodigue dans mon cœur les derniers somnifères avant qu’mon rêve s’excuse Щедрая в моем сердце последнее снотворное, прежде чем моя мечта будет оправдана
Et c’est à peine croyable, j’remonte comme un bouchon И трудно поверить, я возвращаюсь как пробка
De l’eau plein les poumons, j’esquive le dernier voyage Легкие полны воды, уклоняясь от последней поездки
Dans l’océan d’la vie, j’m'échoue dans une baignoire В океане жизни я села на мель в ванне
Et j’remonterai la voile, attendant l'éternelle noyade… И я подниму парус, ожидая вечного утопления...
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage Глаза купаются в небе, выброшены на пляж
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page Волна учит меня переворачивать страницу
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ Отправляйтесь исследовать остров, но уже мечтайте о новом старте
Imagine même une barque qui démarre sans dérive Представьте себе даже лодку, которая стартует без дрейфа.
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine Океан зовет меня моей красавицей, я без труда вернусь
Réécrire nos vies car l’encre est vide Перепиши нашу жизнь, потому что чернила пусты.
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne Прости меня, в этом песке я зарываюсь, от любви я истекаю кровью
Comme l’enfant j’ai juste la peur du vide Как ребенок, я просто боюсь пустоты
J’ai parcouru les mers dans l’ventre de Moby Dick Я путешествовал по морям во чреве Моби Дика
Détrempé mon corps tremble dans c’t'éphémère domicile Влажное мое тело дрожит в этом эфемерном доме
J’dors peu, j’cogite, évite les sales cauchemars Я мало сплю, думаю, избегаю грязных кошмаров
Redoute les orages les tropiques et l’naufrage Бойтесь штормов, тропиков и кораблекрушений
J’voulais la vie pirate, noyé sous des breuvage dans chaque port Я хотел пиратской жизни, утонул в напитках в каждом порту
L’alcool m’aborde par ce vice minable Алкоголь приближается ко мне с этим жалким пороком
De vils stigmates sur mon cœur se greffent Мерзкие стигматы на моем сердце привиты
Les images s'égrainent et moi j’erre dans ce triste mirage Образы исчезают, и я блуждаю в этом грустном мираже.
Nourri d’amour et d’eau fraîche, slalom parmi les bulles Питаемый любовью и свежей водой, слалом среди пузырей
Les hommes péchent attirés par de vides images Мужчин грех тянет к пустым образам
J’ai tenu bon la barre avant de m’endormir Я держал румпель, прежде чем уснул
Le charme de la mélancolie me souffle de vives grimaces Прелесть меланхолии веет мне острыми гримасами
J’voulais juste dépasser l’horizon, en substance être libre Я просто хотел пересечь горизонт, по сути, чтобы быть свободным
Quelle existence moribonde Какое умирающее существование
Mon embarcation chavire, de l’eau traverse la coque Моя лодка переворачивается, вода проходит через корпус
Écope les derniers souvenirs dans ce final chapitre… Выкопайте последние воспоминания в этой последней главе...
Les yeux baignent dans le ciel, échoué sur la plage Глаза купаются в небе, выброшены на пляж
Une vague m’enseigne qu’il faut tourner la page Волна учит меня переворачивать страницу
Pars explorer l'île, mais rêve déjà de nouveau départ Отправляйтесь исследовать остров, но уже мечтайте о новом старте
Imagine même une barque qui démarre sans dérive Представьте себе даже лодку, которая стартует без дрейфа.
L’océan m’appelle ma belle je reviendrais sans peine Океан зовет меня моей красавицей, я без труда вернусь
Réécrire nos vies car l’encre est vide Перепиши нашу жизнь, потому что чернила пусты.
Pardonne moi, dans ce sable j’m’enterre, d’amour j’saigne Прости меня, в этом песке я зарываюсь, от любви я истекаю кровью
Comme l’enfant j’ai juste la peur du videКак ребенок, я просто боюсь пустоты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2015
2015
On a qu'un temps
ft. Aladin 135
2015
2020
2015
L'esprit seraing
ft. L'Hexaler
2015
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2016
2020
2020
Défiguré
ft. Ul'team Atom
2020
Freestud
ft. Anton Serra
2020
2020
2020