| Tu veux attraper l’succès? | Хотите поймать достижение? |
| Tu t’es trompé j’suis l’pire appât
| Ты был неправ, я худшая приманка
|
| Tu sais j’rap c’que j’ai pu subir et un seul son suffira pas
| Ты знаешь, я читаю то, через что я прошел, и одного звука будет недостаточно.
|
| Tu fuiras parce que c’est trop sombre, tu vas trop songer, j’rend crade
| Ты будешь бежать, потому что слишком темно, ты будешь слишком много думать, я пачкаю себя
|
| N’importe quel gros son, j’rap pour ôter l’boxon qu’j’ai dans l’crâne
| Любой громкий звук, я рэп, чтобы убрать коробку, которая у меня в черепе
|
| J’peux pas m’contenter d’attendre, mais tant craquent sous l’poids des péchés
| Я не могу просто ждать, но так много трещит под тяжестью грехов
|
| Je l’sens poser sur ma tempe, le temps braque et j’dois m’dépécher
| Я чувствую, что он упирается в мой висок, время уходит, и я должен спешить
|
| J’lutte pour oublier qu’mon avenir paraissait désastreux
| Я изо всех сил пытаюсь забыть, что мое будущее казалось катастрофическим
|
| J’suis venu tout plier, j’suis pas venu caresser des instrus
| Я пришел гнуть все, я пришел не инструменталы ласкать
|
| Et sur les ondes j’entends c’que les autres font pour les thunes ça m’abat
| И в эфире я слышу, что другие люди делают за деньги, это меня расстраивает.
|
| Plus d’raison la meilleure chanteuse d’Europe est une femme à barbe
| Больше нет причин, по которым лучшая певица Европы — женщина с бородой
|
| Il devient le travesti le plus célèbre d’Europe.
| Он становится самым известным трансвеститом Европы.
|
| Conchita, 26 ans, soulève fièrement le trophée de la victoire de l’Eurovision
| 26-летняя Кончита с гордостью поднимает кубок победителя Евровидения
|
| Le match est truqué mais j’sais qu’ma team peut encore s’qualifier
| Матч сфальсифицирован, но я знаю, что моя команда все еще может пройти квалификацию
|
| Parle pas de rétablir le score j’rap le coeur et le corps scarifié
| Не говори о восстановлении счета, я рэп сердце и шрамы тела
|
| Ça m’aide à clarifier mes idées sombres, j’decime des samples
| Это помогает мне прояснить мои темные идеи, я уничтожаю образцы
|
| À ne pas confondre, suffit pas d’contempler les profondeurs mais d’y descendre
| Не запутаться, мало созерцать глубины, а спуститься туда
|
| J’suis ni zen ni décent, ni à l’ancienne, ni récent
| Я ни дзен, ни порядочный, ни старомодный, ни новый
|
| Et tout est gris même quand l’ciel brille mec dans ma tête c’est mi-décembre
| И все серое, даже когда небо сияет, чувак, в голове середина декабря.
|
| Dans ma tête tout est sombre, tu pourrais même pas voir l’sun
| В голове темно, даже солнца не видно
|
| L'état fait qu’nous descendre, frère je peux qu’avoir l’seum
| Государство заставляет нас идти ко дну, брат, у меня может быть только семя
|
| P’tet qu’un jour j’serais plus décent et tu m’verras boire seul
| Может быть, однажды я буду более порядочным, и ты увидишь, как я пью в одиночестве.
|
| J’met ma rage dans tous mes sons, excusez ma noirceur
| Я вложил свою ярость во все свои звуки, простите мою тьму
|
| Chaque 16 c’est mes trippes pas moins, j’ai mille exemples en schémas d’rimes
| Каждые 16 это мои кишки не меньше, у меня тысяча примеров в схемах рифм
|
| Et Y’a une chaise électrique pas loin si tu m’vois brancher Marine
| И рядом есть электрический стул, если ты увидишь, как я подключаюсь к морской пехоте.
|
| On va pas s’fier à leurs lois, à c’que ces cons d’l'état veulent
| Мы не собираемся доверять их законам, чего хотят эти идиоты от государства
|
| Ça finira en vendetta vu que ce monde est aveugle
| Это закончится вендеттой, так как этот мир слеп
|
| Et j’avoue j’compte plus les jaloux, truc de fou frère, tu flippes
| И я признаю, что больше не считаю ревнивых, сумасшедший брат, ты психуешь
|
| Le succès n’est qu’un piège à loup donc j’me fout d’faire du fric
| Успех - это просто ловушка для волков, поэтому я не забочусь о деньгах.
|
| Et ouais cous' pour rester cool, des prods matraques, j’te laisse cliquer
| И да, шейте, чтобы оставаться крутым, подталкивайте дубинки, я позволяю вам щелкать
|
| J’ai pris des coups, j’te met en garde, écoute chaque track te l’expliquer
| Я брал хиты, предупреждаю вас, слушайте, как каждый трек объясняет это вам
|
| Donc monte le caisson, sens la pression, à chaque rimes que je crie
| Так что поднимите коробку, почувствуйте давление, каждую рифму, которую я кричу
|
| Quels sons puissants dans cet opus, l’auditeur fera vite le tri
| Что мощно звучит в этом опусе, слушатель быстро разберется
|
| Donne un beat rapide, j’le plie, Hé !
| Дайте быстрый удар, я сгибаю его, Эй!
|
| Et sache que j’resterai le même et ça peu importe le prix
| И знай, что я останусь прежним, чего бы мне это ни стоило.
|
| C’est Lacraps, c’est La Douane, non c’est pas Snoop et Pharrel
| Это Lacraps, это La Douane, нет, это не Snoop и Pharrel
|
| On traîne tous les jours nos soucis, mec toi et nous c’est pareil
| Мы тащим наши заботы каждый день, человек, ты и мы одинаковы
|
| Bref ici bas rien n’est simple, un conseil: barre-toi mec
| Короче, тут все не просто, совет: убирайся, мужик
|
| Non pas besoin d’faire un dessin tu verras par toi même
| Картинку рисовать не надо, сами увидите
|
| Donc on va commencer avec le Front National qui fait 30% dans notre beau pays
| Итак, начнем с Национального фронта, который составляет 30% в нашей прекрасной стране.
|
| bordel de merde !
| Ебена мать!
|
| Ah ouais mais sa fille c’est pas pareil, c’est pas pareil !
| Ах да, но его дочь не та, она не та!
|
| Si tu fais confiance au profil psychologique d’une meuf dont le père compare le
| Если доверять психологическому портрету девушки, чей отец сравнивает
|
| courage de Pétain à celui de De Gaulle et dont la mère pose à poil à 40 piges
| мужество Петена к мужеству де Голля и чья мать позирует обнаженной в 40 лет
|
| dans Playboy entrain de passer l’aspirateur, c’est ton choix j’respecte même si
| в пылесосе Playboy, это твой выбор, я уважаю, даже если
|
| c’est folklorique !
| это фольклор!
|
| J’me fout qu'ça jacte, flow cardjack', j’viens faire sauter vos détecteurs
| Мне все равно, если это jacte, поток карт, я иду, чтобы взорвать ваши детекторы
|
| Ne demande pas à un cardiaque s’il fait les choses de gaité de coeur
| Не спрашивайте больного с сердечным заболеванием, делает ли он что-то с добрым сердцем.
|
| En dépression j’me torture, j’ai l’moral en piteux état
| В депрессии я истязаю себя, мой моральный дух в плачевном состоянии
|
| On fait des sessions nocturnes et j’dors plus sans l’spliff de zetla
| Мы делаем ночные сеансы, и я больше сплю без косяка zetla
|
| La colère une drogue dure, n’croit pas qu’douce est la montée
| Гнев - сильный наркотик, не верь, что сладкое - это подъем.
|
| Dans mes collègues y’a pas d’tantouzes donc pas l’temps d’tous se lamenter
| В моих коллегах нет тантузов, так что некогда всем жаловаться
|
| Et j’vais pas compter sur l’rap pour remplir mon estomac vide
| И я не собираюсь рассчитывать на то, что рэп наполнит мой пустой желудок.
|
| J’veux pas m’soucier du nombre de vues et d’combien m’connaissent dans ma ville
| Я не хочу беспокоиться о количестве просмотров и о том, сколько меня знают в моем городе
|
| Par c’côté haineux habité, plus rien n’m’enchante j’suis défaitiste
| С этой населенной ненавистной стороны меня больше ничего не очаровывает, я пораженец
|
| Petit tu ferais mieux d’la quitter, la rue n’engendre que des faits tristes
| Ребенок, тебе лучше оставить это, улица только порождает печальные факты.
|
| Et faites reset vous les rappeurs qui prônez la star attitude
| И сбросьте вас, рэперы, которые выступают за звездное отношение
|
| Pas d’tass ou d’bolide dans mes clips ici trop d’mes scars-la titubent
| В моих клипах нет связки или гоночной машины, здесь слишком много моих шрамов, ошеломляющих
|
| Mon art est, entremêler les mots et faire passer l’message
| Мое искусство заключается в переплетении слов и передаче сообщения
|
| Connard j’vais pas engrainer les mômes à part à rester sages
| Мудак, я не собираюсь воспитывать детей, кроме как оставаться мудрым
|
| Encore eux c’est d’l’abus, bon faut qu’j’te laisse les porcs j'évite
| Тем не менее, это насилие, ну, я должен оставить тебе свиней, которых я избегаю
|
| Dur d'être adulte j’me remet à peine de ma jeunesse écorchée vive | Трудно быть взрослой, я едва оправился от моей ободранной юности |