Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cordon , исполнителя - Mani Deïz. Дата выпуска: 18.10.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cordon , исполнителя - Mani Deïz. Le cordon(оригинал) |
| 13 mai 82, j’nais, une nuit d’orage |
| Et là sans stress j’lache mon premier cri de rage |
| On m’passe les bracelets |
| J’voulais pas sortir, j’avais l’oreille collée au ventre |
| Senti l’pire de c’monde et ses drames sordides, Maman, j’tremble |
| Le résultat d’une flamme et d’un acte égoïste |
| La naissance reste un drame où la femme devient l’héroïne |
| Mon père, j’implore le ciel comme un sacrifice mais rien ne coule |
| Les saints n'écoutent pas mes prières lacrymales |
| J’m’acclimate à la nourrice mais c’est de la peur qu’j’inhale |
| J’ai le mal du pays comme un touriste qui vit en marginal |
| L’amour comme boussole mais l’absence des parents me rend aveugle |
| J’entre sur la route du doute comme un trimard |
| Sur le sol, j’sème des larmes de crocodile |
| Le tic-tac de l’heure sonne comme une douleur lente |
| J’ai mal au coeur, du mal et suivre le prototype |
| Tout me semble vide, j’vous attendrez en pleur devant la porte |
| J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Laissez moi voler, contempler ce paysage |
| J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Je bats d’une aile moi qui rêvait d’alunissage |
| J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Moi qui rêvait que d’coton pour l’atterrissage |
| J’ai lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Comme un flocon, je cherche une terre fraternisable |
| J’ai cherché l’aiguille du bonheur dans une botte de rien |
| Même dans mes règles j’arrive toujours après la messe |
| La vie avant la mort ou est-ce l’inverse? |
| Comme le soleil après l’averse |
| On garde peut-être le meilleur pour la fin |
| J’espère que tout s’arrête car j’ai le vertige de l’infini |
| Adieu les vestiges insipides de cette planète |
| Personne ira au Paradis si l’enfer c’est les autres |
| Même sur ce trajet j’redoute une avarie |
| J’ai coffré la chance dans des poches vides |
| Salaire horrible, j’ai récolté l’aphasie |
| Le silence remplace les voix des proches qui partent au pays |
| Le tarot, j’en appelle à Dieu, j’casse un carreau mais bon |
| Comme tout le monde, dans les rangs j’ai perpétué c’fardeau |
| Le prochain sera peut-être un coeur libre |
| Absurde la vie où l’errance est un cadeau |
| Pardonne moi, du cordon naîtra une tombe fleurie |
| Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Laissez le voler, contempler ce paysage |
| Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Il bat d’une aile lui qui rêvait d’alunissage |
| Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Lui qui rêvait que d’coton pour l’atterrissage |
| Il a lâché le cordon, chuté du haut d’une falaise |
| Comme un flocon, il cherche une terre fraternisable |
Шнур(перевод) |
| 13 мая 82 года я родился, бурная ночь |
| И там без стресса я выпускаю свой первый крик ярости |
| Они передают мне браслеты |
| Я не хотел выходить, мое ухо было приклеено к моему животу |
| Почувствовал худшее в этом мире и его грязных драмах, мама, я дрожу |
| Результат пламени и эгоистичного поступка |
| Рождение остается драмой, где женщина становится героиней |
| Мой отец, я умоляю небо как жертву, но ничего не течет |
| Святые не слушают моих слезных молитв |
| Я привыкаю к няне, но вдыхаю страх |
| Я тоскую по дому, как турист, живущий на окраине. |
| Любовь как компас, но отсутствие родителей ослепляет меня |
| Я выхожу на дорогу сомнений, как спидстер |
| На землю сею крокодиловы слезы |
| Тиканье часов звучит как медленная боль |
| Я убит горем, борюсь и следую прототипу |
| Мне все кажется пустым, я буду ждать тебя плачущим за дверью |
| Я уронил шнур, упал со скалы |
| Позвольте мне летать, смотреть на этот пейзаж |
| Я уронил шнур, упал со скалы |
| Я бью одним крылом себя, мечтавшего сесть на луну |
| Я уронил шнур, упал со скалы |
| Я, который только мечтал о хлопке для посадки |
| Я уронил шнур, упал со скалы |
| Словно снежинка, я ищу братскую землю |
| Я искал иголку счастья в сапоге ничего |
| Даже в мои месячные я всегда прихожу после мессы |
| Жизнь перед смертью или наоборот? |
| Как солнце после ливня |
| Может быть, мы сохраним лучшее напоследок |
| Я надеюсь, что все это остановится, потому что у меня кружится голова от бесконечности |
| Прощай, безвкусные остатки этой планеты. |
| Никто не попадет в рай, если ад - это другие люди |
| Даже в этой поездке я боюсь повреждений |
| Я положил удачу в пустые карманы |
| Ужасная зарплата, я заработал афазию |
| Тишина сменяет голоса уезжающих в деревню близких |
| Таро, я обращаюсь к Богу, я разбиваю плитку, но эй |
| Как и все, в строю я увековечил это бремя |
| Следующим может быть свободное сердце |
| Абсурдная жизнь, где блуждание - это подарок |
| Прости меня, из шнура родится цветочная могила |
| Он уронил шнур, упал со скалы |
| Пусть он летит, вот этот пейзаж |
| Он уронил шнур, упал со скалы |
| Он бьет одним крылом того, кто мечтал приземлиться на луну |
| Он уронил шнур, упал со скалы |
| Тот, кто только мечтал о хлопке для посадки |
| Он уронил шнур, упал со скалы |
| Как снежинка, он ищет братской земли |
| Название | Год |
|---|---|
| Intro ft. Mani Deïz | 2020 |
| Ma noirceur ft. Lacraps | 2015 |
| De haine et d'eau tiède ft. Furax | 2015 |
| On a qu'un temps ft. Aladin 135 | 2015 |
| C'est aussi simple que ça ft. Caballero | 2020 |
| Les poings sur les i ft. Pand'Or | 2015 |
| L'esprit seraing ft. L'Hexaler | 2015 |
| Une éponge | 2020 |
| La bête ft. Mani Deïz | 2020 |
| Barreau de chaise ft. Mani Deïz | 2020 |
| Ma place | 2020 |
| Comme les autres | 2016 |
| 08 janvier | 2016 |
| Eternelle noyade | 2016 |
| Jardin des peines ft. Swift Guad | 2020 |
| Bourbier ft. Paco | 2020 |
| Défiguré ft. Ul'team Atom | 2020 |
| Freestud ft. Anton Serra | 2020 |
| Mon ressenti ft. Lacraps | 2020 |
| Ma gueule ft. Swift Guad, Davodka | 2020 |