| Un camell d’Orient entra a la ciutat
| Восточный верблюд входит в город
|
| Carrega a la gepa un sac ple de regals
| Нести мешок с подарками в горбе
|
| Pregunta al seu Rei quin camí han de seguir
| Спроси своего короля, куда идти
|
| Però l’home està ben adormit
| Но человек крепко спит
|
| El camell vol despertar-lo amb un crit
| Верблюд хочет разбудить его криком
|
| Que es perd en la nit
| Что теряется в ночи
|
| «Disculpi taxista, em podria orientar?
| «Извините, таксист, вы не могли бы меня подвести?
|
| Som a nit de Reis, com vostè ja sabrà
| Двенадцатая ночь, как вы знаете
|
| Un nen i una nena ens estan esperant
| Нас ждут мальчик и девочка
|
| Portem uns paquets de molt lluny
| Мы везем посылки издалека
|
| Però el Rei ha caigut en un somni profund
| Но король погрузился в глубокий сон
|
| I estic tan perdut!»
| И я такой потерянный!»
|
| Grimpa el camell, grimpa, grimpa pel fanal!
| Залезай на верблюда, лезь, лезь на фонарь!
|
| Descansa al balcó del pis principal
| Отдых на балконе первого этажа
|
| Es topa amb pa i aigua que li han preparat
| Он находит хлеб и воду, приготовленные для него
|
| Però el Rei dorm en el carreró
| Но король спит в переулке
|
| I el camell no vol malgastar l’ocasió
| И верблюд не хочет его тратить
|
| De tastar unes neules i un torró
| Попробовать вафли и нугу
|
| I es mira al pessebre i es troba atractiu
| И он смотрит на ясли и находит это привлекательным
|
| Allà entre la molsa, travessant un riu
| Там, во мху, через реку
|
| Però no queda temps i s’apropa al sofà
| Но времени не осталось и он подходит к дивану
|
| Amb les dents treu, amb cura, del sac
| Зубами аккуратно вытаскивает из мешка
|
| Una bicicleta de colors llampants
| Яркий велосипед
|
| Unes nines russes i un soldat
| Русские куклы и солдат
|
| Un camell d’Orient surt de la ciutat!
| Восточного верблюда нет в городе!
|
| La gepa lleugera buida de regals!
| Светлый горб, пустой от даров!
|
| El Rei es desperta i pregunta on estan
| Король просыпается и спрашивает, где они
|
| «Pot estar tranquil Majestat»
| "Ваше Величество может быть спокойным"
|
| Contesta la bèstia avançant per l’asfalt
| Ответь зверю, продвигаясь по асфальту
|
| «ja l’avisaré en arribar»
| "Я дам вам знать, когда я приеду"
|
| I el sol va sortint i el rei segueix roncant!
| А солнце встает, а король еще храпит!
|
| I el sol va sortint i el rei segueix roncant! | А солнце встает, а король еще храпит! |