| Amb el canvi de paradigma vaig haver-me d’excusar
| Со сменой парадигмы мне пришлось извиниться
|
| Vaig sortir al carrer i vaig córrer cap a casa
| Я вышел на улицу и побежал домой
|
| Per buidar tots els calaixos, regirar tots els papers
| Чтобы освободить все ящики, переверните все бумаги
|
| Fer-ne una muntanya i veure com cremaven
| Сделай из него гору и смотри, как она горит
|
| Va ser eficaç, el foc
| Это было эффективно, огонь
|
| Tonificant
| Тонировка
|
| Va ser eficaç, el foc
| Это было эффективно, огонь
|
| De flames plenes
| Полный пламени
|
| De les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
| О зверях, о которых мы с тобой пришли сказать
|
| De les bestieses que tu i jo havíem arribat…
| Из зверей, что мы с тобой прибыли...
|
| A dir
| реж.
|
| I es propagaven a l’horitzó (la veu ben alta)
| И они расползаются по горизонту (громкий голос)
|
| A dir
| реж.
|
| I educaven l’interlocutor (la veu ben alta)
| И просветили собеседника (громким голосом)
|
| A dir
| реж.
|
| Sempre més il·lustrats que els demés (la veu ben alta)
| Всегда более просвещенный, чем другие (громкий голос)
|
| A dir
| реж.
|
| I pagaven molt bé a final de mes (la veu ben alta)
| И очень хорошо заплатили в конце месяца (громкий голос)
|
| Amb el canvi de paradigma preferia els segons plans
| С изменением парадигмы я предпочел фоны
|
| Ja no estava mai segur del que pensava
| Я никогда не был уверен, что я думал
|
| M’agradava estar-me al pati amb la ràdio remugant
| Я любил быть во дворе с ревущим радио
|
| Sobre la remor d’estàtues derrocades
| О ропоте поверженных статуй
|
| Sobre aquella remor
| Об этом слухе
|
| Damunt d’aquell bell cant
| Вдобавок к этой красивой песне
|
| Sobre aquella remor
| Об этом слухе
|
| D’estàtues plena
| Полный статуй
|
| De les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
| О зверях, о которых мы с тобой пришли сказать
|
| De les bestieses que tu i jo havíem arribat…
| Из зверей, что мы с тобой прибыли...
|
| A dir
| реж.
|
| I es propagaven a l’horitzó (la veu ben alta)
| И они расползаются по горизонту (громкий голос)
|
| A dir
| реж.
|
| I educaven l’interlocutor (la veu ben alta)
| И просветили собеседника (громким голосом)
|
| A dir
| реж.
|
| Sempre més il·lustrats que els demés (la veu ben alta)
| Всегда более просвещенный, чем другие (громкий голос)
|
| A dir
| реж.
|
| I pagaven molt bé a final de mes (la veu ben alta)
| И очень хорошо заплатили в конце месяца (громкий голос)
|
| Amb el canvi de paradigma van haver-me d’enterrar
| С изменением парадигмы им пришлось похоронить меня.
|
| En aquest ermot, amb cap nom a la placa
| В этой пустоши, без имени на тарелке
|
| T’agraeixo les flors blanques i el discurs al funeral
| Спасибо за белые цветы и речь на похоронах
|
| Sé que feia temps que ja no em respectaves
| Я знаю, что ты давно меня не уважал
|
| I fan bonic, les flors
| И они делают красивые, цветы
|
| Amb negres draps penjant
| С висящими черными тряпками
|
| I darrere uns amics
| И за некоторыми друзьями
|
| Que recordaven
| Что они помнили
|
| Les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir
| Звери, о которых мы с тобой пришли сказать
|
| Les bestieses que tu i jo havíem arribat a dir | Звери, о которых мы с тобой пришли сказать |