Перевод текста песни Aquí tens el meu braç - Manel

Aquí tens el meu braç - Manel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aquí tens el meu braç , исполнителя -Manel
Песня из альбома: Per la bona gent
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Ceràmiques Guzmán

Выберите на какой язык перевести:

Aquí tens el meu braç (оригинал)Вот моя рука (перевод)
Inèrcia maca, on t’has amagat?Хорошая инерция, где ты спрятался?
Soc el senyor amb la rosa al trau, Я джентльмен с розой в прорези,
vinc net i perfumat Я прихожу чистым и ароматным
Inèrcia, estova’m les extremitats;Инерция, смягчи мои члены;
Inèrcia, jo t’obeiré;Инерция, я буду подчиняться тебе;
tu marca la velocitat вы устанавливаете скорость
La finca és a la falda del massís, no soc difícil de trobar Ферма находится у подножия массива, меня нетрудно найти
Pregunta pel carisma punxegut, rastreja les llacunes culturals Попросите острой харизмы, отследите культурные пробелы
Inèrcia, espero el dia assenyalat que, per damunt les veus del món, Инерция, надеюсь в назначенный день, что выше голосов мира,
refilarà el teu cant будет читать твою песню
Inèrcia, crida a l’ordre, i si em dona per tenir suggeriments, em pots Инерция, призываю к порядку, и если вы дадите мне предложения, вы можете
emmordassar кляп
Pujats dalt de la tàpia els xavals espien el banquet dels grans Взобрались на вершину стены, хлопцы подсматривают за банкетом зёрен
I esperen convertir-se en bona gent, i que ho siguin tots, n’espero ciutadans И я надеюсь, что они станут хорошими людьми, и я надеюсь, что все они
exemplars! копии!
Tinc una veïna que fa dies que assaja el mateix monòleg al balcó У меня есть сосед, который целыми днями репетирует на балконе один и тот же монолог.
Suposo que al principi intentava seduir-la, però mai amb gaire convicció Я думаю, сначала я пытался соблазнить ее, но никогда с большой убежденностью
Hi ha dies que em puja taronges de no sé quin poble Бывают дни, когда я получаю апельсины из не знаю какого города
Les poso en un plat i insisteixo que es quedi una estona Я кладу их на тарелку и настаиваю, чтобы они остались на некоторое время
Però sempre es queda al replà… Но он всегда остается на посадке
Inèrcia, injecta’m l’anestèsia, va, no veus que ho tinc tot preparat? Инерция, вколи мне анестезию, давай, ты думаешь, я не готова?
aquí tens el meu braç вот моя рука
Inèrcia, estem parlant de quantitat, porta una dosi suficient per adormir Инерция, речь идет о количестве, несет достаточную дозу для засыпания
elefants слоны
M’agrada sortir a caminar a la tarda я люблю гулять во второй половине дня
Però els horaris d’institut poden ser una trampa Но школьные часы могут быть ловушкой
Ahir un grupet en un semàfor em va reconèixer Вчера меня узнала группа на светофоре
Mentre no es posava verd vaig fer veure que no els veia Пока он не стал зеленым, я делал вид, что не вижу их
Freqüento carrers per recordar com em sentia aleshores Я часто хожу по улицам, чтобы вспомнить, что я тогда чувствовал
N’evito d’altres per no creuar-me amb uns exsogres Я избегаю других, чтобы не столкнуться с бывшими родителями
I penso en mi, i en el disc, i en amics que fa temps que no he vist И я думаю о себе, и пластинке, и друзьях, которых я давно не видел
I, tornant a casa, emeto un so que ningú sentirà И, приходя домой, я издаю звук, который никто не услышит
Pujo a un ascensor i em preparo un sopar Я сажусь в лифт и готовлю ужин
Ai, Inèrcia maca, on t’has ficat? О, инерция, куда ты пропала?
Tinc una veïna, francament, no confio que l’agafin a l’audició У меня есть соседка, честно говоря, я не доверяю ей прослушивание
Suposo que al principi intentava seduir-la, però mai amb gaire convicció Я думаю, сначала я пытался соблазнить ее, но никогда с большой убежденностью
Hi ha dies que em puja taronges de no sé quin poble Бывают дни, когда я получаю апельсины из не знаю какого города
Les poso en un plat i insisteixo que es quedi una estona Я кладу их на тарелку и настаиваю, чтобы они остались на некоторое время
Però sempre es queda al replà… Но он всегда остается на посадке
Joder Inèrcia, va, que només veure’m se’m deu notar К черту Инерцию, иди, мне просто нужно, чтобы меня заметили
El temps que fa que porto aquí esperant Как долго я ждал здесь
Vull una dosi per adormir elefants Я хочу дозу, чтобы усыпить слонов
Injecta-la al meu braç immaculat Впрысните его в мою безупречную руку
Tinc una veïna que fa dies que assaja el mateix monòleg al balcó У меня есть сосед, который целыми днями репетирует на балконе один и тот же монолог.
Suposo que al principi intentava seduir-la, però mai amb gaire convicció Я думаю, сначала я пытался соблазнить ее, но никогда с большой убежденностью
Hi ha dies que em puja taronges de no sé quin poble Бывают дни, когда я получаю апельсины из не знаю какого города
Les poso en un plat i insisteixo que es quedi una estona Я кладу их на тарелку и настаиваю, чтобы они остались на некоторое время
Però sempre es queda al replà…Но он всегда остается на посадке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: