| Deixa-la, Toni, deixa-la!
| Оставь ее в покое, Тони, оставь ее в покое!
|
| No veus que no et convé?
| Разве ты не видишь, что тебе это не идет?
|
| Ningú mereix que et perdis tot el que t’estàs perdent
| Никто не заслуживает того, чтобы потерять все, что вы упускаете
|
| Quan vegis que està ben adormida
| Когда вы видите, что она хорошо спит
|
| Aparta-li els cabells del front per fer un últim petó
| Оттяните волосы со лба для последнего поцелуя
|
| I ajusta la porta sabent que estàs fent el millor
| И закройте дверь, зная, что делаете все возможное
|
| Allunya’t, com s’allunya la marea
| Уходи, когда прилив отступает
|
| Quan despulla lentament les roques del penya-segat
| Когда ты медленно сдираешь камни со скалы
|
| I, sense mirar enrere, Toni, deixa-la
| И без оглядки, Тони, оставь ее
|
| Deixa-la, Toni, deixa-la!
| Оставь ее в покое, Тони, оставь ее в покое!
|
| Escolta’ns bé i aprèn!
| Слушайте нас и учитесь!
|
| Ningú mereix que et perdis tot el que t’estàs perdent
| Никто не заслуживает того, чтобы потерять все, что вы упускаете
|
| Ja veuràs que quan s’inflin les veles
| Вы можете видеть, что когда паруса надуты
|
| Com un vell amic, el vent, t’acariciarà la pell
| Как старый друг, ветер будет ласкать твою кожу
|
| Mentre a terra es va fonent, Toni, tot el que et reté
| Когда земля тает, Тони, все, что тебя сдерживает
|
| No sents les onades que et reclamen?
| Разве ты не слышишь, как волны зовут тебя?
|
| No veus que et guia el cel constel·lació a constel·lació?
| Разве ты не видишь, что небо ведет тебя от созвездия к созвездию?
|
| Acosta’t a la barca, rema i deixa-la
| Подойдите к лодке, гребите и бросьте ее
|
| Vine, Toni, vine!
| Давай, Тони, давай!
|
| Ningú canta tan bé!
| Никто так хорошо не поет!
|
| Ningú mereix que et perdis tot el que t’estàs perdent
| Никто не заслуживает того, чтобы потерять все, что вы упускаете
|
| Tornaràs a sentir sal a les venes
| Ты снова почувствуешь соль в жилах
|
| I en llevar-te en algun port, qui sap, potser et preguntaràs
| И когда вы проснетесь в порту, кто знает, вы можете удивиться
|
| A qui pertany el nom que decora el teu braç
| Кому принадлежит имя, которое украшает твою руку
|
| Creu-nos, Toni, l’aigua encara és fresca
| Поверь нам, Тони, вода еще свежа
|
| I el sol segueix sortint cada matí a l’horitzó
| И солнце все еще сияет на горизонте каждое утро
|
| Serà més fàcil del que et penses, deixa-la
| Это будет проще, чем вы думаете, оставьте все как есть
|
| Deixa-la, Toni, deixa-la!
| Оставь ее в покое, Тони, оставь ее в покое!
|
| Inventa’t un món nou i deixa-ho tot a terra
| Изобрести новый мир и оставить все на земле
|
| Que, amb la vida, ja en tens prou
| Что с жизнью у тебя было достаточно
|
| Deixa-la, Toni, deixa-la!
| Оставь ее в покое, Тони, оставь ее в покое!
|
| Fes el favor d’estar content
| Пожалуйста, будь счастлив
|
| Que, per somriure fent-nos vells
| Это, чтобы улыбаться, делая нас старыми
|
| La vida és suficient | жизни достаточно |