Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Criticarem les noves modes de pentinats, исполнителя - Manel. Песня из альбома 10 milles per veure una bona armadura, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.03.2011
Лейбл звукозаписи: Ceràmiques Guzmán
Язык песни: Каталанский
Criticarem les noves modes de pentinats(оригинал) |
Vindran els anys i, amb els anys, la calma |
Que et pintarà als ulls una mirada suau |
Et faran fer un pas i, després, un altre |
Seràs tota una experta a tirar endavant |
Amb tant de temps hauràs trobat un lloc agradable |
O ja estaràs un pèl mandrosa per buscar |
Rebràs tracte de senyora, o de iaia estranya |
Que té acollonits tots els nens del veïnat |
I seràs un sac de mals o seràs una roca |
I els moments de mirar enrere et faran gràcia i et faran mal |
I potser no seré el teu amic |
Ni tindré res a veure amb si ets o no ets feliç |
Ja em veig de record mig trist que se’t creua pel cap |
Una mala tarda |
I potser dormiré abraçadet |
A una dona a qui quasi no hauré explicat qui ets |
Potser tindrem néts malparits que se’n fotin de mi |
Quan no m’enteri de les coses |
Però, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual |
Caminaré lent i m’asseuré, a vegades, als bancs |
Verset a verset convocaré el teu cos llarg i blanc |
I em podran veure somriure una mica per sota del nas |
Que vinguin els anys! |
Aquí em té la calma! |
Que em jugo amb la decadència de la carn |
Que un raconet del menjador farà d’escenari |
I que ningú sospitarà de qui estic parlant |
I que, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual |
No sé si estaré per garantir-te una gran qualitat |
Però creuré en un verset i em distrauré intentant-lo allargar |
I em podran veure somriure una mica per sota del nas |
I em podran veure somriure una mica per sota del nas |
Критикуем новые способы причесок(перевод) |
Придут годы и с годами покой |
Это нарисует мягкий взгляд в ваших глазах |
Они заставят вас сделать один шаг, а затем другой |
Вы станете экспертом в движении вперед |
Со временем вы найдете хорошее место |
Или вам будет лень искать |
К вам будут относиться как к даме или странной бабушке |
Это дом для всех детей по соседству |
И ты будешь мешком зла или ты будешь скалой |
И мгновения оглядки заставят тебя смеяться и ранить тебя |
И я не могу быть твоим другом |
Я не буду иметь никакого отношения к тому, счастливы вы или нет. |
Я уже чувствую полугрустное воспоминание, пробегающее в твоей голове. |
Плохой день |
И, может быть, я буду спать обниматься |
Женщине я почти не сказал тебе, кто ты |
Может быть, у нас будут непослушные внуки, трахающие меня. |
Когда я не узнаю |
Но когда я состарюсь, я все равно буду петь тебе песни |
Я буду ходить медленно и иногда сидеть на скамейках |
Стих за стихом я созову твое длинное белое тело |
И они могут видеть, как я немного улыбаюсь под носом |
Пусть идут года! |
Здесь я спокоен! |
Что я играю с разложением плоти |
Этот угол столовой будет обстановкой |
И что никто не заподозрит, о ком я говорю |
И что, когда я состарюсь, я все равно буду петь тебе песни |
Я не знаю, буду ли я там, чтобы гарантировать вам отличное качество |
Но я поверю в стих и буду отвлекаться, пытаясь его удлинить |
И они могут видеть, как я немного улыбаюсь под носом |
И они могут видеть, как я немного улыбаюсь под носом |