Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cançó del soldadet, исполнителя - Manel. Песня из альбома 10 milles per veure una bona armadura, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.03.2011
Лейбл звукозаписи: Ceràmiques Guzmán
Язык песни: Каталанский
La cançó del soldadet(оригинал) |
Escolteu la cançó del soldadet |
Que a través d’un ull de bou |
Veu que volen uns falciots! |
I no és que hi entengui molt, el soldadet |
Però, que volin els falciots |
Deurà voler dir que la terra és a prop |
I tan a prop deu ser que baixa el capità |
I intenta no semblar nerviós |
Mentre acaba la instrucció: |
«Concentreu-vos, soldadets, sigueu prudents |
I arrapeu-vos a la vida |
Amb les ungles i amb les dents» |
Ja a coberta, els homes resen |
Ja a coberta, els homes resen |
I fa un amén, poc convençut, el soldadet |
I acaricia el seu fusell |
Intentant no pensar en res |
Des de proa es van fent grossos els turons |
«soldadet, valor, valor |
Que depèn de gent com tu la sort del món» |
Però «si una bala enemiga creua el vent |
I em travessa el cervell» |
Es planteja el soldadet |
«les onades m’arrossegaran |
I mil peixos de colors |
Lluitaran per devorar la meva carn» |
I és quan pensa «jo m’amago; |
Quan no mirin, jo m’amago» |
Però sempre miren, i el vaixell s’està aturant |
Les comportes s’han obert |
I, en un segon, s’inunda el mar |
De soldats disparant a l’infinit |
Amb un soldadet al mig |
Que carrega mentre insulta a l’enemic |
I entre bomba i bomba tot li va prou bé |
Fins que una cau just al costat |
Primer es diu «sort, de què t’ha anat…» |
Però després sent a l’esquena un dolor estrany |
I en tocar-se-la li queda tot el braç tacat de sang |
Gira el cap a banda i banda |
Seu a la sorra i descansa |
I mentre arriba el coi de metge, el soldadet |
Es tranquil·litza repetint |
Què farà, on anirà, si sobreviu: |
«Aniré a ma mare ben vestit |
I, abans que res, li hauré de dir |
Que em perdoni per tractar-la sempre així; |
Aniré a la Margarida a fer-li un fill |
Per, només veure’l, intuir |
Que l’estimo més del que m’estimo a mi» |
Песня маленького солдатика(перевод) |
Послушайте песенку маленького солдата |
Это через бычий глаз |
Смотри, им нужны соколы! |
И дело не в том, что он много понимает, солдатик |
Но пусть соколы летают |
Это должно означать, что земля рядом |
И так близко должно быть, что капитан спускается |
И постарайся не нервничать |
Пока инструкция заканчивается: |
«Сконцентрируйтесь, солдатики, будьте осторожны |
И цепляться за жизнь |
Гвоздями и зубами » |
Уже на палубе мужчины молятся |
Уже на палубе мужчины молятся |
И маленький солдат неуверенно кивает |
И он гладит свою винтовку |
Стараясь ни о чем не думать |
Из лука холмы стали толще |
«Солдадет, доблесть, доблесть |
Что судьба мира зависит от таких как ты » |
Но «если вражеская пуля пересекает ветер |
И это проходит через мой мозг » |
Маленький солдат позирует |
«Это просто стало известно нам тогда |
И тысяча разноцветных рыбок |
Они будут драться, чтобы поглотить мою плоть » |
И тогда он думает: «Я прячусь; |
Когда не смотрят, я прячусь». |
Но они всегда смотрят, и лодка останавливается |
Шлюзы открылись |
И через секунду море затопило |
Солдаты стреляют бесконечно |
С маленьким солдатом посередине |
Зарядка во время оскорбления врага |
И между бомбой и бомбой все прошло достаточно хорошо |
Пока один не упадет прямо рядом с ним |
Сначала он говорит: «Удачи с этим». |
Но потом он почувствовал странную боль в спине |
И когда он прикасается к ней, вся его рука в крови |
Поверните голову туда и сюда |
Сядьте на песок и отдохните |
И пока прибывает врачебная кои, маленький солдатик |
Он успокаивается, повторяя |
Что делать, куда идти, если выжили: |
«Я пойду к маме хорошо одетый |
И прежде всего, я должен сказать вам |
Прости меня за то, что я всегда обращался с ней так; |
Я еду к Маргариде рожать |
Но просто посмотрите на это, угадайте, что |
Что я люблю его больше, чем люблю». |