Перевод текста песни Vois tu au loin? - Manau

Vois tu au loin? - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vois tu au loin? , исполнителя -Manau
Песня из альбома: Fantasy
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.11.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tricoche Martial

Выберите на какой язык перевести:

Vois tu au loin? (оригинал)Vois tu au loin? (перевод)
Je ne cherche même plus à savoir, à comprendre tous mes méfaits Я даже больше не пытаюсь узнать, понять все свои проступки
Maintenant que tout est cendres, bien caché derrière les traits Теперь, когда все это прах, хорошо спрятанный за строками
De tous ces visages griffés par les saisons du passé Из всех тех лиц, поцарапанных сезонами прошлого
Loin de ces beaux paysages, qu’il m’a fallu tant rêver Вдали от этих прекрасных пейзажей, о которых я так много мечтал
Mes pieds sont sur la paille et une cheville attachée Мои ноги на соломе и связаны лодыжки
Devant moi des traits, des failles, représentants des années Передо мной линии, недостатки, представители лет
Plus aucun grondement de sabots, plus aucun bruit de clés Нет больше грохота копыт, нет больше звука клавиш
J’entends que l’on fait ripaille encore de l’autre côté Я слышал, что мы все еще хорошо проводим время на другой стороне
Prêt de ces 4 murs, qui savent trop qui je suis Рядом с этими 4 стенами, которые слишком хорошо знают, кто я
Qui ont appris mes blessures comme on implorait la nuit Кто узнал мои раны, когда ночь плакала
Ils ont tout fait pour essayer de bien m’apprivoiser Они сделали все, чтобы попытаться приручить меня хорошо
Mais je n’ai jamais vu renoncer, cet homme qu’ils ont trimbalé Но я никогда не видел, чтобы сдавался тот человек, которого они носили
Dans cette humilité où je ne sais plus vraiment В этом смирении, где я действительно не знаю
Où est mon humanité, mon humilité d’antan Где моя человечность, мое смирение прошлых лет
Je reste fort pour essayer de tout recommencer Я остаюсь сильным, чтобы попытаться начать все сначала
Ce soir je serai peut être le premier Сегодня я могу быть первым
Vois-tu au loin les chemins s’effacer? Видишь, как исчезают вдалеке пути?
Vois-tu au loin la bonne l’aventure? Вы видите хорошее приключение на расстоянии?
Ce que j’ai fait de moi n’est que passé То, что я сделал из себя, только ушло
Je serais aujourd’hui derrière ces murs Я буду сегодня за этими стенами
J’ai scié ces barreaux, j’en ai passé des journées Я распилил эти брусья, я провел на них дни
Des mois des années de trop à combattre cet acier Месяцы лет слишком много борются с этой сталью
Demain il n’y aura plus d’ombre pour rayer ce lieu Завтра не будет тени, чтобы пронестись по этому месту
Fini pour lui la pénombre, tout sera bien plus lumineux Для него больше не будет темноты, все будет намного ярче
Cette chaine à ma cheville a déjà presque cédé Эта цепь на моей лодыжке уже почти порвалась
Noyée dans de l’eau de pluie, elle ne pouvait que rouiller Утопленная в дождевой воде, она могла только ржаветь
Je n’ai plus qu'à tirer dessus pour m’en débarrasser Мне просто нужно выстрелить, чтобы избавиться от него
Ensuite prendre ces tissus que j’ai déjà rassemblé Тогда возьми эти ткани, которые я уже собрал
Ces apis, ces haillons, pour faire office de corde Эти коврики, эти тряпки, чтобы действовать как веревка
Tressés ensemble ils feront lien pour ma miséricorde Сплетенные вместе, они свяжутся ради моей милости
Ils m’emmèneront loin ce soir, c’est bien décidé Они заберут меня сегодня вечером, это решено
Loin de ces remparts où m’attend la vie que l’on m’a volé Вдали от этих крепостных валов, где меня ждет жизнь, которую у меня украли.
Alors que toussent les rats, encore cette nuit Пока крысы кашляют, сегодня снова
Et moi qui ne veut plus les voir И я, кто не хочет их больше видеть
Dieu fasse que tout soit fini Боже, сделай все это
De battre mon cœur veut continuer mais en liberté après 4 pas sans jamais Бить мое сердце хочет продолжать но на свободе через 4 шага никогда
s’arrêter остановка
Je n’oublie pas que mon visage s’est doucement effacé Я не забываю, что мое лицо нежно поблекло
Derrière une nouvelle image, une barbe, et des années За новым имиджем, бородой и годами
Je n’oublie pas non plus qu’ici rien ni personne ne m’attend Я также не забываю, что здесь меня ничего и никто не ждет
Qu’une fois sorti de cette cage, je m’en irais face au vent Что выйдя из этой клетки, я пойду против ветра
J’irais dans un pays où l’on ne me connait pas Я бы поехал в страну, где меня не знают
Un de ces beaux paradis, que des murs n’atteignent pas Один из тех прекрасных райских уголков, стены не достигают
Où le soleil est chaud et brille toute la journée Где солнце тепло и светит весь день
Où la moindre jolie fille pourra faire semblant de m’aimer Где самая маленькая красивая девушка может притворяться, что любит меня
Mais que fais-je dans ce trou où des gardiens me sourient Но что я делаю в этой дыре, где мне улыбаются охранники?
À l’heure même où tous les fous, comme moi n’ont rien compris В то самое время, когда все сумасшедшие, вроде меня, ничего не поняли
Me voilà enterré et mort, hors de cette prison Здесь я похоронен и мертв, из этой тюрьмы
Me voilà enfin dehors comme le dit la chansonВот я наконец вышел, как поется в песне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: