Перевод текста песни L'avenir est un long passé - Manau

L'avenir est un long passé - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'avenir est un long passé , исполнителя -Manau
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'avenir est un long passé (оригинал)Будущее-это долгое прошлое (перевод)
Une pupille noire entourée de blanc Черный зрачок окружен белым
Le visage fatigué braqué sur un lieutenant Усталое лицо застыло на лейтенанте
L’ordre sera donné dans quelques instants Заказ будет отдан через несколько минут
Deuxième assaut de la journée et Marcel attend Вторая атака дня и Марсель ждет
Il a placé au bout de son fusil une baionnette Он поставил на конце своего ружья штык
Pour lutter contre une mitraillette de calibre 12.7 Для борьбы с пистолетом-пулеметом калибра 12,7
Près de sa tranchée, placés à 20 ou 30 mètres Рядом с его траншеей, расположенной в 20 или 30 метрах от него.
La guerre des bouchers, nous sommes en 1917 Мясная война, 1917 год.
Tant de journées qu’il est là !Столько дней он был там!
A voir tomber des âmes Чтобы увидеть падение душ
Tant de journées déjà passées sur le chemin des dames Столько дней уже потрачено на дамский путь
Marcel sent que la fin a sonné Марсель чувствует, что пришел конец
Au fond de sa tranchée, ses mains se sont mises à trembler Глубоко в окопе его руки начали трястись
L’odeur de la mort se fait sentir Чувствуется запах смерти
Il n’y aura pas de corps à corps, il sent qu’il va bientôt mourir Клинча не будет, он чувствует, что скоро умрет
Comment un homme peut-il accepter d’aller au combat? Как человек может согласиться идти в бой?
Et quand il sent au fond de lui qu’il ne reviendra pas И когда он чувствует глубоко внутри, что он не вернется
L’homme est-il un animal? Является ли человек животным?
Comme à cette époque le mal est déjà caporal Поскольку в это время зло уже телесно
La main du lieutenant doucement vers le ciel s’est levée Рука лейтенанта нежно к небу поднялась
La suite, l’avenir est un long passé Далее, будущее давно прошло
Une pupille noire entourée de blanc Черный зрачок окружен белым
Le visage ciré, son regard est terrifiant Вощеное лицо, его взгляд ужасает
Placé à quelques pas de là des allemands В нескольких шагах от немцев
1944 Jean-Marc est un résistant 1944 Жан-Марк — стойкий
Il a eu pour mission de faire sauter un chemin de fer Он был на миссии, чтобы взорвать железную дорогу
Lui qui n’est pas homme d’action est devenu maître de guerre Кто не человек действия, тот стал мастером войны
Après le cyclone qui frappa sa mère et son père После циклона, обрушившегося на его мать и отца
D’une étoile jaune, idée venue droit de l’enfer Из желтой звезды идея прямо из ада
Tant d’années passées à prendre la fuite Столько лет бегства
Tant de journées consacrées à lutter contre l’antisémite Столько дней провели в борьбе с антисемитом
Jean-Marc sait qu’il n’a plus de recours Жан-Марк знает, что у него больше нет выхода
Le câble qu’il a placé pour faire sauter le train est bien trop court Кабель, который он проложил, чтобы взорвать поезд, слишком короткий.
La mort se fait sentir Смерть чувствуется
Mais il n’a pas de remords, comment le définir? Но у него нет угрызений совести, как это определить?
C’est la nature de l’Homme qui l’a poussé à être comme ça Это природа человека сделала его таким
Se sacrifier pour une idée, je crois qu’on ne résiste pas Жертвуя собой ради идеи, я не думаю, что ты сможешь устоять
Le mal est maintenant général Зло теперь общее
De toutes les forces armées occultes de la mauvaise époque de l’Allemagne Из всех оккультных вооруженных сил немецкой эпохи зла
Au loin le train s’approche et l’on peut distinguer sa fumée Вдалеке приближается поезд и можно разглядеть его дым
La suite, l’avenir est un long passé Далее, будущее давно прошло
Une pupille noire entourée de blanc Черный зрачок окружен белым
C’est ce que je peux voir devant la glace à présent Вот что я сейчас вижу в зеркале
Je viens de me lever, il y a quelques instants Я только что проснулся несколько мгновений назад
C’est difficile à dire à fond ce que je ressens Трудно полностью сказать, что я чувствую
Après la nuit que j’ai passé, dur à été mon réveil После ночи, которую я провел, тяжело было мое пробуждение
A tout ce que j’ai pu penser avant de trouver le sommeil Из всего, что я мог придумать, прежде чем заснуть
A toutes ces idées qui n’ont causé que des problèmes Для всех тех идей, которые только вызвали проблемы
La réalité et toutes ces images de haine Реальность и все эти ненавистные образы
Tant d’années passées à essayer d’oublier Столько лет потрачено на то, чтобы забыть
Tant de journées cumulées et doucement il s’est installé Столько дней накопилось и медленно он остепенился
Je me suis posé ce matin la question Я задал себе сегодня утром вопрос
Est ce que tout recommence, avons-nous perdu la raison? Неужели все снова, мы сошли с ума?
Car j’ai vu le mal qui doucement s’installe Потому что я видел зло, которое медленно наступает
Sans aucune morale Без всякой морали
Passer à la télé pour lui est devenu normal Походы на ТВ для него стали нормой
Comme à chaque fois avec un nouveau nom Как всегда с новым именем
Après le nom d’Hitler, j’ai entendu le nom du Front После имени Гитлера я услышал название Фронта
Et si l’avenir est un long passé И если будущее давно прошло
Je vous demande maintenant ce que vous en pensez? Я спрашиваю вас сейчас, что вы думаете?
Comme Marcel et Jean-Marc ma vie est-elle tracée? Моя жизнь распланирована, как Марсель и Жан-Марк?
La suite, l’avenir est-il un long passé? Далее, будущее давно прошло?
Je vous demande ce que vous en pensez Я спрашиваю тебя, что ты думаешь
Verrais-je un jour le mal à l’Elysée? Увижу ли я когда-нибудь зло в Елисейском дворце?
La France est-elle en train de s’enliser? Франция застряла?
L’avenir est-il un long passé?Будущее давно прошло?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: