Перевод текста песни Nouvelle vague - Manau

Nouvelle vague - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nouvelle vague, исполнителя - Manau. Песня из альбома Nouvelle vague, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Nouvelle vague

(оригинал)
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire
Crois-moi je sais ce que pensent les gens
Les malhonnêtes, les bourgeois, les pensants
Ce qui ne savent rien et qui pourtant
Ne se privent jamais de radoter tout le temps
Ils disent de moi que je ne suis qu’un défaut
Que je n’ai pas le droit d'être en photo
À côté des stars accrochées au poteau
Sur la place des villages où passent les bateaux
Pourtant j’essaye de me faire discret
Souvent distant, parfois même à l’arrêt
En évitant de faire du bruit en effet
Car je suis à leur yeux celui dont il parait
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire
Ça fait un moment que je les entends
Dire du mal de moi à tout bout de champs
Assis au café ou bien chez les marchands
Je les sens là tout prêt ces mauvais sentiments
Tous ces murmures que me porte le vent
Ces mots très durs que bien sur je comprends
Même si je n’en suis pas sûr
Je sais bien que venant d’eux il ne peut en être autrement
Alors je fais semblant de ne rien entendre
De les laisser s'étaler et s'étendre
En ignorant bien tout ce qu’ils prétendent
L’important c’est mon feu et surtout pas leurs cendres
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire
Je sais bien que le temps fera l’affaire
Les partageant dans la moindre galère
Les bons des cons dans cette drôle d’atmosphère
Où tout un océan s’agite dans un verre
Les gens peuvent bien continuer de se moquer
De rigoler, de développer l’idée
Qu’un vieux compteur ne peut pas se marier
Avec une sirène qu’il s’est imaginé
Mais moi je sais que mon histoire est vraie
Je vis l’amour, croyez-moi comme jamais
Et à la plage quelqu’un m’aime en secret
Que tempête l’envie je n’ai pas de regrets
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire

Новая волна

(перевод)
Это просто новая волна, новый континент
Цепляясь за все эти облака над вулканом
Скалы открываются, когда море отступает
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Поверь мне, я знаю, что думают люди
Нечестные, буржуа, мыслители
Те, кто ничего не знает и все же
Никогда не стесняйтесь болтать все время
Они говорят, что я просто недостаток
Что мне нельзя быть на картинке
Рядом со звездами, висящими на шесте
На месте деревень, где проходят лодки
Тем не менее, я стараюсь быть осторожным
Часто далекие, иногда даже стационарные
Действительно избегать шума
Ибо я в их глазах тот, кем кажется
Это просто новая волна, новый континент
Цепляясь за все эти облака над вулканом
Скалы открываются, когда море отступает
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Я слышал их некоторое время
Все время плохо обо мне говорят
Сидя в кафе или у торговцев
Я чувствую их прямо там, эти плохие чувства
Все эти шепотки, что ветер доносит до меня
Те очень резкие слова, которые я, конечно, понимаю
Хотя я не уверен
Я хорошо знаю, что исходя от них, иначе и быть не может.
Поэтому я делаю вид, что ничего не слышу
Чтобы позволить им распространяться и расширяться
Игнорируя все, что они утверждают
Главное мой огонь и уж тем более не их пепел
Это просто новая волна, новый континент
Цепляясь за все эти облака над вулканом
Скалы открываются, когда море отступает
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Я знаю, что время сделает
Делиться ими при малейших хлопотах
Хорошие из идиотов в этой забавной атмосфере
Где целый океан шевелится в стакане
Люди могут продолжать смеяться
Посмеяться, развить мысль
Что старый счетчик не может жениться
С русалкой, которую он себе представлял
Но я знаю, что моя история верна
Я живу в любви, поверь мне, как никогда
А на пляже кто-то тайком меня любит
Пусть бушует зависть, я ни о чем не жалею
Это просто новая волна, новый континент
Цепляясь за все эти облака над вулканом
Скалы открываются, когда море отступает
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Это просто новая волна, новый континент
Цепляясь за все эти облака над вулканом
Скалы открываются, когда море отступает
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mais qui est la belette 1997
La tribu de Dana 1997
Panique celtique 1997
L'avenir est un long passé 1997
Faut pas tiser en Bretagne 1997
La confession 1997
Fest Noz De Paname 1999
Tout le monde est là 2019
Le chien du forgeron 1997
Un mauvais dieu 1997
Le chant des druides 1997
Intro 1997
Me voilà au pays 2013
Introsy 2013
Chante les blés 2019
Un ange à terre 2019
Le vieux 2019
Je parle 1997
Si j'ai tort 2020
La sorcière 2012

Тексты песен исполнителя: Manau