Перевод текста песни Nouvelle vague - Manau

Nouvelle vague - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nouvelle vague , исполнителя -Manau
Песня из альбома: Nouvelle vague
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Nouvelle vague (оригинал)Новая волна (перевод)
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent Это просто новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan Цепляясь за все эти облака над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire Скалы открываются, когда море отступает
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Crois-moi je sais ce que pensent les gens Поверь мне, я знаю, что думают люди
Les malhonnêtes, les bourgeois, les pensants Нечестные, буржуа, мыслители
Ce qui ne savent rien et qui pourtant Те, кто ничего не знает и все же
Ne se privent jamais de radoter tout le temps Никогда не стесняйтесь болтать все время
Ils disent de moi que je ne suis qu’un défaut Они говорят, что я просто недостаток
Que je n’ai pas le droit d'être en photo Что мне нельзя быть на картинке
À côté des stars accrochées au poteau Рядом со звездами, висящими на шесте
Sur la place des villages où passent les bateaux На месте деревень, где проходят лодки
Pourtant j’essaye de me faire discret Тем не менее, я стараюсь быть осторожным
Souvent distant, parfois même à l’arrêt Часто далекие, иногда даже стационарные
En évitant de faire du bruit en effet Действительно избегать шума
Car je suis à leur yeux celui dont il parait Ибо я в их глазах тот, кем кажется
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent Это просто новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan Цепляясь за все эти облака над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire Скалы открываются, когда море отступает
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Ça fait un moment que je les entends Я слышал их некоторое время
Dire du mal de moi à tout bout de champs Все время плохо обо мне говорят
Assis au café ou bien chez les marchands Сидя в кафе или у торговцев
Je les sens là tout prêt ces mauvais sentiments Я чувствую их прямо там, эти плохие чувства
Tous ces murmures que me porte le vent Все эти шепотки, что ветер доносит до меня
Ces mots très durs que bien sur je comprends Те очень резкие слова, которые я, конечно, понимаю
Même si je n’en suis pas sûr Хотя я не уверен
Je sais bien que venant d’eux il ne peut en être autrement Я хорошо знаю, что исходя от них, иначе и быть не может.
Alors je fais semblant de ne rien entendre Поэтому я делаю вид, что ничего не слышу
De les laisser s'étaler et s'étendre Чтобы позволить им распространяться и расширяться
En ignorant bien tout ce qu’ils prétendent Игнорируя все, что они утверждают
L’important c’est mon feu et surtout pas leurs cendres Главное мой огонь и уж тем более не их пепел
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent Это просто новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan Цепляясь за все эти облака над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire Скалы открываются, когда море отступает
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Je sais bien que le temps fera l’affaire Я знаю, что время сделает
Les partageant dans la moindre galère Делиться ими при малейших хлопотах
Les bons des cons dans cette drôle d’atmosphère Хорошие из идиотов в этой забавной атмосфере
Où tout un océan s’agite dans un verre Где целый океан шевелится в стакане
Les gens peuvent bien continuer de se moquer Люди могут продолжать смеяться
De rigoler, de développer l’idée Посмеяться, развить мысль
Qu’un vieux compteur ne peut pas se marier Что старый счетчик не может жениться
Avec une sirène qu’il s’est imaginé С русалкой, которую он себе представлял
Mais moi je sais que mon histoire est vraie Но я знаю, что моя история верна
Je vis l’amour, croyez-moi comme jamais Я живу в любви, поверь мне, как никогда
Et à la plage quelqu’un m’aime en secret А на пляже кто-то тайком меня любит
Que tempête l’envie je n’ai pas de regrets Пусть бушует зависть, я ни о чем не жалею
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent Это просто новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan Цепляясь за все эти облака над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire Скалы открываются, когда море отступает
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rire С тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
C’est juste une nouvelle vague, un nouveau continent Это просто новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d’un volcan Цепляясь за все эти облака над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire Скалы открываются, когда море отступает
Depuis que mes yeux s’ouvrent j’ai pris le parti d’en rireС тех пор, как мои глаза открылись, я решил посмеяться над этим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: