Перевод текста песни Si j'ai tort - Manau

Si j'ai tort - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'ai tort, исполнителя - Manau. Песня из альбома Panique celtique, Vol. 3, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.11.2020
Лейбл звукозаписи: Tricoche Martial
Язык песни: Французский

Si j'ai tort

(оригинал)
J’ai appris à défier depuis tout petit
Toutes les drôles d’idées cachées sous le tapis
Ces difficultés venues d’un autre esprit
Un univers où verra mon infini
J’ai entendu crier, pleurer sous la pluie
Des vendeurs de rêves qui marchandaient l’oubli
Comme plantés dans un tunnel dont la sortie
Ferait en sorte que la lumière rétrécit
J’ai toujours avancer pour mieux me connaître
Compris comment regardr de ma fenêtre
Tout c que je n’avais pas encore acquis
Tout ce qui me faire redire aujourd’hui
Si j’ai tort, je me jetterais dans le décor
Du haut des falaises du Tréport
En riant de tous mes désaccords
Mais maintenant je sais
J’ai continué d’apprendre au fil du temps
J’ai stimulé mes envies de chaque instant
À essayer de comprendre mais sans vraiment
M’imaginer différemment que suivant
J’aurais tant aimé être celui qui sait
Répondre à tous mes côtés les plus mauvais
En avançant doucement vers un présent
En répétant à celui que j’attends
Si j’ai tort, je me jetterais dans le décor
Du haut des falaises du Tréport
En riant de tous mes désaccords
Mais maintenant je sais
Mais maintenant je sais
Je suis devenu celui que tu connais
Cet érudit qui s’amuse et qui se plaît
À regarder dans les yeux de personnages
Qui font en sorte de me sortir de ma cage
Je reste, au mieux, un de ces faux condamnés
Un de ces gars qui se connaît prisonnier
D’un questionnement complètement singé
À cette époque que j’aimerais oublier
Si j’ai tort, je me jetterais dans le décor
Du haut des falaises du Tréport
En riant de tous mes désaccords
Mais maintenant je sais
Si j’ai tort, je me jetterais dans le décor
Du haut des falaises du Tréport
En riant de tous mes désaccords
Mais maintenant je sais
Mais maintenant je sais
Mais maintenant je sais
Mais maintenant je sais
(перевод)
Я научился бросать вызов с самого раннего возраста
Все забавные идеи, спрятанные под ковер
Эти трудности из другого ума
Вселенная, где моя бесконечность увидит
Я слышал крик, плач под дождем
Продавцы снов, которые торговались забвением
Словно посажены в туннель, выход из которого
Заставит свет сжаться
Я всегда иду вперед, чтобы лучше узнать себя
Выяснил, как смотреть в мое окно
Все, что я еще не приобрел
Все, что заставляет меня говорить сегодня
Если я ошибаюсь, я отойду на задний план
С вершины скал Трепор
Смеюсь над всеми моими разногласиями
Но теперь я знаю
Я продолжал учиться с течением времени
Я стимулировал свою тягу каждое мгновение
Пытаюсь понять, но не совсем
Представь себя иначе, чем рядом
Я бы так хотел быть тем, кто знает
Познакомьтесь со всеми моими худшими сторонами
Медленно двигаемся к настоящему
Повторяя тому, кого я жду
Если я ошибаюсь, я отойду на задний план
С вершины скал Трепор
Смеюсь над всеми моими разногласиями
Но теперь я знаю
Но теперь я знаю
Я стал тем, кого ты знаешь
Этот веселый ученый
Смотреть в глаза персонажам
Кто заставляет меня выбраться из моей клетки
Я остаюсь, в лучшем случае, одним из тех ложных каторжников
Один из тех парней, кто знает себя заключенным
От совершенно обезьяньего допроса
В это время, что я хотел бы забыть
Если я ошибаюсь, я отойду на задний план
С вершины скал Трепор
Смеюсь над всеми моими разногласиями
Но теперь я знаю
Если я ошибаюсь, я отойду на задний план
С вершины скал Трепор
Смеюсь над всеми моими разногласиями
Но теперь я знаю
Но теперь я знаю
Но теперь я знаю
Но теперь я знаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mais qui est la belette 1997
La tribu de Dana 1997
Panique celtique 1997
L'avenir est un long passé 1997
Faut pas tiser en Bretagne 1997
La confession 1997
Fest Noz De Paname 1999
Tout le monde est là 2019
Le chien du forgeron 1997
Un mauvais dieu 1997
Le chant des druides 1997
Intro 1997
Me voilà au pays 2013
Introsy 2013
Chante les blés 2019
Nouvelle vague 2019
Un ange à terre 2019
Le vieux 2019
Je parle 1997
La sorcière 2012

Тексты песен исполнителя: Manau