Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me voilà au pays, исполнителя - Manau. Песня из альбома Fantasy, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.11.2013
Лейбл звукозаписи: Tricoche Martial
Язык песни: Французский
Me voilà au pays(оригинал) |
Emporté par les vents, au dessus des océans |
Découvrant des sentiments, au delà des continents |
Il est parti avec l’envie d’aller droit de l’avant |
Quittant le pays sans se demander s’il est temps |
D’avoir appris à ne plus être un jeune enfant du clan |
Dans les yeux de ses parents toujours un adolescent |
C’est ainsi que le petit homme voulait devenir grand |
Ecrire seul son roman, aller à pas de géant |
L’ancre s’est détachée puis il est parti pressé |
Il avancait doucement sans jamais se retourner |
Il vivait ce qu’il devait vivre. |
Enfin, il vécut |
Découvrant à être ivre toutes les joies du début |
Les mois défilaient, tombaient dans des filets |
Petit tas d'épillets séchés, oubliés de fait |
Si la nature a fait le choix de bien se recycler |
Lui revenait pas à pas sur les chemins du passé |
Me voilà au pays, me voilà décidé |
Ma foi, que les filles sont jolies, ici, rien n’a changé |
Je ne sais pas comment j’ai pu l’abandonner |
Emporté par tous les courants, je suis rentré |
Usant ses souvenirs, sous des semelles de cuir |
Il voyait son avenir tout doucement revenir |
L’image de ce petit gamin qu’il avait oublié |
Le tenait fort par la main quand s’effaçaient les sentiers |
La nuit tombée, tout près d’un feu il pouvait écouter |
Toutes les voix de ses aïeux, contes et légendes chuchotés |
Qu’il avait souvent ignorées en regardant le bleu |
D’un ciel trop immaculé, d’un horizon belliqueux |
Comment, se disait-il, j’ai pu laisser si facil-ement |
Perdre le fil à cet esprit volatil? |
J’ai laissé derrière moi des tombes et des vérités |
Mais peut-être que le monde est ce pays bien-aimé |
S’approchant du pays, il se sentis reconquis |
L’air était vraiment aussi pur, comme il se l'était dit |
Il revint de très beau matin, le coeur léger, même si |
Lourd comme un vieux parchemin, il voulait reprendre l'écrit |
De son histoire tassée, de son livre épais taché |
Rempli de traits encrassés, de gravures presque effacées |
Retrouver les pages du début et tout recommencer |
Revoir tous ces paysages de l’encre et puis du papier |
Ainsi il a vieilli se sentant, ici, chez lui |
Le coeur léger, sans souci, loin de ce tout jeune esprit |
Son dernier chapitre a été «Veuillez-me-pardonner «Mais, où tout a commencé, je suis venu terminer |
Вот я на даче(перевод) |
Унесенные ветрами, над океанами |
Открывая чувства на разных континентах |
Он ушел с желанием идти прямо вперед |
Покидая страну, не задаваясь вопросом, пора ли |
Чтобы научиться больше не быть маленьким ребенком клана |
В глазах родителей всегда подросток |
Вот как маленький человек хотел стать великим |
Напиши свой роман в одиночку, иди гигантскими шагами |
Якорь сорвался, и он ушел в спешке |
Он шел медленно, не оглядываясь назад |
Он жил тем, чем должен был жить. |
Наконец он жил |
Открывая в пьяном виде все радости начала |
Шли месяцы, падали в сети |
Куча засохших колосков, забытых на самом деле |
Если природа решила хорошо перерабатывать |
Он возвращался шаг за шагом по дорогам прошлого |
Вот я на даче, вот я решился |
Ну девчонки красивые, тут ничего не изменилось |
Я не знаю, как я мог отказаться от этого |
Увлекшись всеми течениями, я вернулся |
Изнашивание воспоминаний под кожаными подошвами |
Он видел, как его будущее медленно возвращается |
Образ того маленького ребенка, которого он забыл |
Крепко держал его за руку, когда пути исчезли |
Когда наступила ночь, у костра он мог слушать |
Все голоса его предков, шептали сказки и легенды |
Которые он часто игнорировал, глядя на синее |
Неба слишком безупречного, воинственного горизонта |
Как, думал он, я мог так легко отпустить |
Потерять след этого изменчивого духа? |
Я оставил после себя могилы и истины |
Но, может быть, мир и есть та любимая страна |
Приближаясь к стране, он чувствовал себя отвоеванным |
Воздух действительно был таким чистым, как он говорил себе. |
Утром он вернулся очень хорошим, с легким сердцем, хотя |
Тяжелый, как старый пергамент, он хотел снова писать. |
Из его забитой истории, из его запятнанной толстой книги |
Заполненные грязными линиями, почти выцветшие гравюры |
Найдите страницы с самого начала и начните все сначала |
Пересматривая все эти пейзажи чернил, а затем бумаги |
Так что он состарился, чувствуя себя здесь, дома |
Беззаботный, беззаботный, вдали от этого очень молодого духа |
Его последней главой была «Пожалуйста, прости меня», но там, где все началось, я пришел к концу |