Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chante les blés , исполнителя - Manau. Песня из альбома Nouvelle vague, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chante les blés , исполнителя - Manau. Песня из альбома Nouvelle vague, в жанре ЭстрадаChante les blés(оригинал) |
| De la pluie tombe sur les toits du pays |
| Du vent fait chanter les gouffres et les vagues |
| Le tonnerre gronde à quelques lieux d’ici |
| Dans le village règne un drôle de calme |
| Les roues de langues font un certain bruit |
| Qui font grincer au plus près de nos âmes |
| De tous ceux qui connaissent le mépris |
| Le bruit de l’essieu tiré par l’infâme |
| Regardez donc les morts qui vont |
| De l’autre côté se plier la dame |
| Demander à retraverser le pont |
| Pour revoir tous ceux qui versent des larmes |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
| Ça continue de danser près des feux |
| De la Saint-Jean qui éclaire la campagne |
| Sous le regard, au-dessous des hideux |
| Sculpture de pierre verrue de Notre-Dame |
| Bien agencé, souligné par les pieux |
| Les voilà donc à changer tous les drames |
| Même si plus bas s’amusent les heureux |
| Les pieds dans les braises et au-dessus des flammes |
| Du Mont Saint-Michel, au plus près de ses grèves |
| Coule le sang traversé par les dagues |
| Des monstres rampant qui savent hanter les rêves |
| Des jours paresseux qui doucement s'éloignent |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
| Battent les cœurs des enfants sous les poids |
| Des édredons qui ont connu des Jeannes |
| Des rêves et des peurs sublimés par des voix |
| Les petits font trop d’honneurs aux profanes |
| Blottis dans leur lit et en dessous des croix |
| Loin du dehors et dont la nuit incarne |
| Les pleurs et les cris que transpirent les bois |
| Il sombre des corps que la lune réclame |
| Mais si un jour vous doutez de ces fous |
| Ces fameux chanteurs, douce et tous ces bardes |
| Laissez-les donc chanter avec les loups |
| Des racines au cœur ce ne sont que des arbres |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chante l’amour et l’amitié |
| Chante, chante, chante les blés |
| Chanter sans jamais s’arrêter |
| On entend parfois les soucis |
| Les blagues, les pleurs et puis les cris |
| On entend parfois les soucis |
| De ceux qui n’aiment pas la nuit |
Пой бляху(перевод) |
| Дождь падает на крыши страны |
| Ветер заставляет пропасти и волны петь |
| Гром гремит в нескольких местах отсюда |
| В деревне какой-то странный покой |
| Язычковые колеса издают некоторый шум |
| Этот скрип ближе к нашим душам |
| Из всех, кто знает презрение |
| Шум оси, затянутой печально известным |
| Посмотрите на мертвых, которые идут |
| С другой стороны согните даму |
| Попросите снова перейти мост |
| Увидеть снова всех тех, кто пролил слезы |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Он продолжает танцевать у огней |
| От Святого Иоанна, который освещает сельскую местность |
| Под взглядом, под отвратительным |
| Бородавчатая каменная скульптура Нотр-Дам |
| Хорошо выложенный, подчеркнутый стопками |
| Итак, вот они, чтобы изменить все драмы |
| Даже если внизу веселятся счастливые |
| Ноги в углях и над пламенем |
| От Мон-Сен-Мишель, ближе к его забастовкам |
| Поток крови пересекается кинжалами |
| Ползающие монстры, которые знают, как преследовать сны |
| Ленивые дни медленно ускользают |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Бить сердца детей под тяжестью |
| Одеяла, которые знали Жанну |
| Мечты и страхи, сублимированные голосами |
| Маленькие делают слишком много чести нечестивым |
| Сжались в своих постелях и под крестами |
| Вдали от внешнего мира и чья ночь воплощает |
| Крики и крики, которые потеют в лесу |
| Есть темные тела, на которые претендует луна |
| Но если однажды ты усомнишься в этих дураках |
| Эти знаменитые певцы, милые и все эти барды |
| Так пусть поют с волками |
| От корней до сердца они просто деревья |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой о любви и дружбе |
| Пой, пой, пой, пшеница |
| Пой без остановки |
| Иногда мы слышим заботы |
| Шутки, крики, а затем крики |
| Иногда мы слышим заботы |
| Из тех, кто не любит ночь |
| Название | Год |
|---|---|
| Mais qui est la belette | 1997 |
| La tribu de Dana | 1997 |
| Panique celtique | 1997 |
| L'avenir est un long passé | 1997 |
| Faut pas tiser en Bretagne | 1997 |
| La confession | 1997 |
| Fest Noz De Paname | 1999 |
| Tout le monde est là | 2019 |
| Le chien du forgeron | 1997 |
| Un mauvais dieu | 1997 |
| Le chant des druides | 1997 |
| Intro | 1997 |
| Me voilà au pays | 2013 |
| Introsy | 2013 |
| Nouvelle vague | 2019 |
| Un ange à terre | 2019 |
| Le vieux | 2019 |
| Je parle | 1997 |
| Si j'ai tort | 2020 |
| La sorcière | 2012 |