Перевод текста песни La sorcière - Manau

La sorcière - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La sorcière , исполнителя -Manau
Песня из альбома: Le village Panique celtique 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tricoche Martial

Выберите на какой язык перевести:

La sorcière (оригинал)Ведьма (перевод)
L’oeil vif, le regard dans le coin, l’esprit agressif Острый, косоглазый, агрессивный
Avec une patte en moins, la bête ne semble pas craintive С одной ногой меньше, зверь не кажется страшным
Le dos dans le vent, elle attend le moment propice Вернувшись на ветер, она ждет подходящего момента
Pour rire de tous ces gens croyants qui espèrent le retour du fils Посмеяться над всеми теми верующими людьми, которые надеются на возвращение сына
Très loin du parvis, là-bas, sur de l’herbe bien verte Далеко от двора, там, на зеленой траве
Assise à quelques lieux d’ici, impatiente que les portes soient ouvertes Сидя в нескольких местах отсюда, не могу дождаться, когда двери откроются.
Elle a pris ses repères, surplombant le village Она сориентировалась, глядя на деревню
Elle que l’on dit sorcière s’est donné l’envie de hurler sa rage Она, которую называют ведьмой, вызвала у себя желание кричать о своей ярости.
Mais l’assemblée sait que tous les dimanches se répètent Но собрание знает, что каждое воскресенье повторяется
Et qu’en sortant de la messe, des injures viendront d’une trouble fête И что уходя из массы, обиды придут от испорченного
D’une très vieille dame, qui a vécu le drame Очень старой дамы, которая жила драмой
La perte d’un enfant quand le malheur est tombé sur nos âmes Потеря ребенка, когда на наши души обрушилось несчастье
Que la peste soit, que la peste les maudissent ici Чума, чума проклинает их здесь
Que personne dans ce village n’ait le droit de vivre avec l’envie Пусть никто в этой деревне не имеет права жить с завистью
Comme elle les déteste, tous ces gens, ce curé Как она их ненавидит, всех этих людей, этого священника
Elle, tout ce qui lui reste, c’est une jambe et le malheur d'être née Она, все, что у нее осталось, это нога и несчастье родиться
Ainsi va celle qui n’a jamais oublié Так идет та, кто никогда не забывал
Sous des chandelles, les démons du passé При свечах демоны прошлого
Ainsi soit-elle, la femme qui n’a pas brodé Да будет она, женщина, которая не вышивала
Loin dans le ciel, son bonheur est gravé Далеко в небе его счастье выгравировано
[Manau [Ману
Les corbeaux volent au-dessus du très vieux clocher Вороны летают над очень старой колокольней
Et cette soi-disant folle attend toujours pour faire sa logorrhé И эта так называемая сумасшедшая все еще ждет, чтобы сделать свою логорею
Encore plus volontaire que tous ces dimanches passés Еще более решительный, чем все эти прошлые воскресенья
Aujourd’hui c’est l’anniversaire maudit où le mal a frappé Сегодня проклятая годовщина, когда зло поразило
Il y a eut la mort, venue avec toute sa violence Была смерть, пришла со всем ее насилием
Choisissant bien ses corps pour les caresser, un vent de souffrance Хорошо выбирая ее тела для ласки, ветер страданий
Une maladie venue par l’océan Болезнь, пришедшая из океана
La vieille y perdit son mari, sa fille, son seul unique enfant Старуха потеряла мужа, дочь, единственного ребенка
Alors la voilà, accusant tous ces bons croyants Так вот она, обвиняющая всех этих доброверных
Tous ceux qui lui avaient dit que la foi guérissait le mauvais sang Все, кто сказал ему, что вера исцеляет плохую кровь
Et que si leur dieu rappelle tous ceux qu’ils aiment И если их бог перезвонит всем, кого они любят
Qu’il suffit d'être heureux pour eux mais la vieille s’est remplie de haine Просто порадуйтесь за них, но старушка наполнилась ненавистью
Les cloches sonnent, la messe est maintenant terminée Звонят колокола, месса закончилась
Puis un bruit qui résonne, les portes de l'église s’ouvrent Затем звук, который эхом, двери церкви открываются
Et puis font passer un grand soleil, qui illumine l’autel И тогда пройдет великое солнце, которое освещает алтарь
Et la voix de cette femme, de cette sorcière, couvrant l’assemblée telle: И голос этой женщины, этой ведьмы, окутывающей собрание:
«N'allez pas au diable, allez donc, joyeux, ripailler «Не ходи к черту, так иди веселись, пируй
Quand vous serez à table, n’oubliez pas les bénédicités Когда вы за столом, не забывайте благословения
Mangez, buvez, en ce dimanche de fête Ешь, пей в это праздничное воскресенье
Invitez le curé, donnez-lui donc votre plus grosse assiette» Пригласи священника, так дай ему свою самую большую тарелку».
Ainsi rassurés, les gens n’ont pas compris ce calme Успокоенные таким образом, люди не поняли этого спокойствия
La sorcière avait-elle trouvé enfin la paix avec son âme? Неужели ведьма наконец обрела покой со своей душой?
Chacun pris son pain pour aller déjeuner Каждый взял свой хлеб, чтобы пойти на обед
Mais personne ne revint, la mort frappa, bien cachée dans le bléНо никто не вернулся, смерть поразила, хорошо спрятавшись в пшенице
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: