Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La sorcière, исполнителя - Manau. Песня из альбома Le village Panique celtique 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.11.2012
Лейбл звукозаписи: Tricoche Martial
Язык песни: Французский
La sorcière(оригинал) |
L’oeil vif, le regard dans le coin, l’esprit agressif |
Avec une patte en moins, la bête ne semble pas craintive |
Le dos dans le vent, elle attend le moment propice |
Pour rire de tous ces gens croyants qui espèrent le retour du fils |
Très loin du parvis, là-bas, sur de l’herbe bien verte |
Assise à quelques lieux d’ici, impatiente que les portes soient ouvertes |
Elle a pris ses repères, surplombant le village |
Elle que l’on dit sorcière s’est donné l’envie de hurler sa rage |
Mais l’assemblée sait que tous les dimanches se répètent |
Et qu’en sortant de la messe, des injures viendront d’une trouble fête |
D’une très vieille dame, qui a vécu le drame |
La perte d’un enfant quand le malheur est tombé sur nos âmes |
Que la peste soit, que la peste les maudissent ici |
Que personne dans ce village n’ait le droit de vivre avec l’envie |
Comme elle les déteste, tous ces gens, ce curé |
Elle, tout ce qui lui reste, c’est une jambe et le malheur d'être née |
Ainsi va celle qui n’a jamais oublié |
Sous des chandelles, les démons du passé |
Ainsi soit-elle, la femme qui n’a pas brodé |
Loin dans le ciel, son bonheur est gravé |
[Manau |
Les corbeaux volent au-dessus du très vieux clocher |
Et cette soi-disant folle attend toujours pour faire sa logorrhé |
Encore plus volontaire que tous ces dimanches passés |
Aujourd’hui c’est l’anniversaire maudit où le mal a frappé |
Il y a eut la mort, venue avec toute sa violence |
Choisissant bien ses corps pour les caresser, un vent de souffrance |
Une maladie venue par l’océan |
La vieille y perdit son mari, sa fille, son seul unique enfant |
Alors la voilà, accusant tous ces bons croyants |
Tous ceux qui lui avaient dit que la foi guérissait le mauvais sang |
Et que si leur dieu rappelle tous ceux qu’ils aiment |
Qu’il suffit d'être heureux pour eux mais la vieille s’est remplie de haine |
Les cloches sonnent, la messe est maintenant terminée |
Puis un bruit qui résonne, les portes de l'église s’ouvrent |
Et puis font passer un grand soleil, qui illumine l’autel |
Et la voix de cette femme, de cette sorcière, couvrant l’assemblée telle: |
«N'allez pas au diable, allez donc, joyeux, ripailler |
Quand vous serez à table, n’oubliez pas les bénédicités |
Mangez, buvez, en ce dimanche de fête |
Invitez le curé, donnez-lui donc votre plus grosse assiette» |
Ainsi rassurés, les gens n’ont pas compris ce calme |
La sorcière avait-elle trouvé enfin la paix avec son âme? |
Chacun pris son pain pour aller déjeuner |
Mais personne ne revint, la mort frappa, bien cachée dans le blé |
Ведьма(перевод) |
Острый, косоглазый, агрессивный |
С одной ногой меньше, зверь не кажется страшным |
Вернувшись на ветер, она ждет подходящего момента |
Посмеяться над всеми теми верующими людьми, которые надеются на возвращение сына |
Далеко от двора, там, на зеленой траве |
Сидя в нескольких местах отсюда, не могу дождаться, когда двери откроются. |
Она сориентировалась, глядя на деревню |
Она, которую называют ведьмой, вызвала у себя желание кричать о своей ярости. |
Но собрание знает, что каждое воскресенье повторяется |
И что уходя из массы, обиды придут от испорченного |
Очень старой дамы, которая жила драмой |
Потеря ребенка, когда на наши души обрушилось несчастье |
Чума, чума проклинает их здесь |
Пусть никто в этой деревне не имеет права жить с завистью |
Как она их ненавидит, всех этих людей, этого священника |
Она, все, что у нее осталось, это нога и несчастье родиться |
Так идет та, кто никогда не забывал |
При свечах демоны прошлого |
Да будет она, женщина, которая не вышивала |
Далеко в небе его счастье выгравировано |
[Ману |
Вороны летают над очень старой колокольней |
И эта так называемая сумасшедшая все еще ждет, чтобы сделать свою логорею |
Еще более решительный, чем все эти прошлые воскресенья |
Сегодня проклятая годовщина, когда зло поразило |
Была смерть, пришла со всем ее насилием |
Хорошо выбирая ее тела для ласки, ветер страданий |
Болезнь, пришедшая из океана |
Старуха потеряла мужа, дочь, единственного ребенка |
Так вот она, обвиняющая всех этих доброверных |
Все, кто сказал ему, что вера исцеляет плохую кровь |
И если их бог перезвонит всем, кого они любят |
Просто порадуйтесь за них, но старушка наполнилась ненавистью |
Звонят колокола, месса закончилась |
Затем звук, который эхом, двери церкви открываются |
И тогда пройдет великое солнце, которое освещает алтарь |
И голос этой женщины, этой ведьмы, окутывающей собрание: |
«Не ходи к черту, так иди веселись, пируй |
Когда вы за столом, не забывайте благословения |
Ешь, пей в это праздничное воскресенье |
Пригласи священника, так дай ему свою самую большую тарелку». |
Успокоенные таким образом, люди не поняли этого спокойствия |
Неужели ведьма наконец обрела покой со своей душой? |
Каждый взял свой хлеб, чтобы пойти на обед |
Но никто не вернулся, смерть поразила, хорошо спрятавшись в пшенице |