Перевод текста песни La sorcière - Manau

La sorcière - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La sorcière, исполнителя - Manau. Песня из альбома Le village Panique celtique 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.11.2012
Лейбл звукозаписи: Tricoche Martial
Язык песни: Французский

La sorcière

(оригинал)
L’oeil vif, le regard dans le coin, l’esprit agressif
Avec une patte en moins, la bête ne semble pas craintive
Le dos dans le vent, elle attend le moment propice
Pour rire de tous ces gens croyants qui espèrent le retour du fils
Très loin du parvis, là-bas, sur de l’herbe bien verte
Assise à quelques lieux d’ici, impatiente que les portes soient ouvertes
Elle a pris ses repères, surplombant le village
Elle que l’on dit sorcière s’est donné l’envie de hurler sa rage
Mais l’assemblée sait que tous les dimanches se répètent
Et qu’en sortant de la messe, des injures viendront d’une trouble fête
D’une très vieille dame, qui a vécu le drame
La perte d’un enfant quand le malheur est tombé sur nos âmes
Que la peste soit, que la peste les maudissent ici
Que personne dans ce village n’ait le droit de vivre avec l’envie
Comme elle les déteste, tous ces gens, ce curé
Elle, tout ce qui lui reste, c’est une jambe et le malheur d'être née
Ainsi va celle qui n’a jamais oublié
Sous des chandelles, les démons du passé
Ainsi soit-elle, la femme qui n’a pas brodé
Loin dans le ciel, son bonheur est gravé
[Manau
Les corbeaux volent au-dessus du très vieux clocher
Et cette soi-disant folle attend toujours pour faire sa logorrhé
Encore plus volontaire que tous ces dimanches passés
Aujourd’hui c’est l’anniversaire maudit où le mal a frappé
Il y a eut la mort, venue avec toute sa violence
Choisissant bien ses corps pour les caresser, un vent de souffrance
Une maladie venue par l’océan
La vieille y perdit son mari, sa fille, son seul unique enfant
Alors la voilà, accusant tous ces bons croyants
Tous ceux qui lui avaient dit que la foi guérissait le mauvais sang
Et que si leur dieu rappelle tous ceux qu’ils aiment
Qu’il suffit d'être heureux pour eux mais la vieille s’est remplie de haine
Les cloches sonnent, la messe est maintenant terminée
Puis un bruit qui résonne, les portes de l'église s’ouvrent
Et puis font passer un grand soleil, qui illumine l’autel
Et la voix de cette femme, de cette sorcière, couvrant l’assemblée telle:
«N'allez pas au diable, allez donc, joyeux, ripailler
Quand vous serez à table, n’oubliez pas les bénédicités
Mangez, buvez, en ce dimanche de fête
Invitez le curé, donnez-lui donc votre plus grosse assiette»
Ainsi rassurés, les gens n’ont pas compris ce calme
La sorcière avait-elle trouvé enfin la paix avec son âme?
Chacun pris son pain pour aller déjeuner
Mais personne ne revint, la mort frappa, bien cachée dans le blé

Ведьма

(перевод)
Острый, косоглазый, агрессивный
С одной ногой меньше, зверь не кажется страшным
Вернувшись на ветер, она ждет подходящего момента
Посмеяться над всеми теми верующими людьми, которые надеются на возвращение сына
Далеко от двора, там, на зеленой траве
Сидя в нескольких местах отсюда, не могу дождаться, когда двери откроются.
Она сориентировалась, глядя на деревню
Она, которую называют ведьмой, вызвала у себя желание кричать о своей ярости.
Но собрание знает, что каждое воскресенье повторяется
И что уходя из массы, обиды придут от испорченного
Очень старой дамы, которая жила драмой
Потеря ребенка, когда на наши души обрушилось несчастье
Чума, чума проклинает их здесь
Пусть никто в этой деревне не имеет права жить с завистью
Как она их ненавидит, всех этих людей, этого священника
Она, все, что у нее осталось, это нога и несчастье родиться
Так идет та, кто никогда не забывал
При свечах демоны прошлого
Да будет она, женщина, которая не вышивала
Далеко в небе его счастье выгравировано
[Ману
Вороны летают над очень старой колокольней
И эта так называемая сумасшедшая все еще ждет, чтобы сделать свою логорею
Еще более решительный, чем все эти прошлые воскресенья
Сегодня проклятая годовщина, когда зло поразило
Была смерть, пришла со всем ее насилием
Хорошо выбирая ее тела для ласки, ветер страданий
Болезнь, пришедшая из океана
Старуха потеряла мужа, дочь, единственного ребенка
Так вот она, обвиняющая всех этих доброверных
Все, кто сказал ему, что вера исцеляет плохую кровь
И если их бог перезвонит всем, кого они любят
Просто порадуйтесь за них, но старушка наполнилась ненавистью
Звонят колокола, месса закончилась
Затем звук, который эхом, двери церкви открываются
И тогда пройдет великое солнце, которое освещает алтарь
И голос этой женщины, этой ведьмы, окутывающей собрание:
«Не ходи к черту, так иди веселись, пируй
Когда вы за столом, не забывайте благословения
Ешь, пей в это праздничное воскресенье
Пригласи священника, так дай ему свою самую большую тарелку».
Успокоенные таким образом, люди не поняли этого спокойствия
Неужели ведьма наконец обрела покой со своей душой?
Каждый взял свой хлеб, чтобы пойти на обед
Но никто не вернулся, смерть поразила, хорошо спрятавшись в пшенице
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mais qui est la belette 1997
La tribu de Dana 1997
Panique celtique 1997
L'avenir est un long passé 1997
Faut pas tiser en Bretagne 1997
La confession 1997
Fest Noz De Paname 1999
Tout le monde est là 2019
Le chien du forgeron 1997
Un mauvais dieu 1997
Le chant des druides 1997
Intro 1997
Me voilà au pays 2013
Introsy 2013
Chante les blés 2019
Nouvelle vague 2019
Un ange à terre 2019
Le vieux 2019
Je parle 1997
Si j'ai tort 2020

Тексты песен исполнителя: Manau