Перевод текста песни La rumeur - Manau

La rumeur - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rumeur , исполнителя -Manau
Песня из альбома: Le village Panique celtique 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tricoche Martial

Выберите на какой язык перевести:

La rumeur (оригинал)La rumeur (перевод)
La rumeur est partie d’ici Слух начался здесь
Non loin du village et puis du pays Недалеко от деревни, а затем и от страны
La rumeur est partie d’ici Слух начался здесь
Non loin du village et puis du pays Недалеко от деревни, а затем и от страны
Mais n’aie pas peur de moi mon ami Но не бойся меня, мой друг
Je ne suis pas vraiment ce que l’on dit Я не совсем то, что они говорят
Moi j’ai un coeur qui chante et qui rit У меня есть сердце, которое поет и смеется
Je ne serai jamais ton ennemi Я никогда не буду твоим врагом
Elle s’est posée un jour ici au village Она приземлилась однажды здесь, в деревне
Pour conter une histoire, une pleine page Чтобы рассказать историю, целая страница
Des ragots colportés tel un radotage Сплетни разносились как чушь
Tout était bien étudié pour que cela se propage Все было хорошо продумано для его распространения
Mais personne ne voulait bien se demander Но никто не хотел удивляться
Si cela était vrai ou tout inventé Если бы это было реально или все выдумано
Et les seuls qu’il parait n’ont pas fait douter И единственные, что вроде не вызывали сомнений
Tous les bons gens rassemblés Собрались все хорошие люди
Là dans l’ombre du clocher Там в тени шпиля
Elle disait de toi de moi qu’on était fous Она говорила о тебе, обо мне, что мы сошли с ума
Qu’on n’avait pas le droit de se mettre debout Что нам не разрешили встать
Que des gens ici bas étaient gardiens de tout Эти люди здесь были хранителями всего
Et qu’il ne fallait surtout pas se rapprocher de leurs sous И чтобы к их деньгам особо не надо было подходить
Elle crachait et parlait de légitimité Она плевалась и говорила о легитимности
Tel un trait par une crête où tout est limité Как линия у хребта, где все ограничено
D’un côté les mauvais de l’autre les guindés С одной стороны плохие с другой душные
Elle m’a jeté où tu sais, je ne l’ai pas empêchée Она бросила меня туда, куда ты знаешь, я не остановил ее
La rumeur, la rumeur Слух, слух
Mais bien sûr comme toujours le temps est passé Но конечно как всегда время прошло
Et la rumeur autour seule s’est effacée И молва вокруг одна угасла
Passer de bourg en bourg a dû l'épuiser Поездка из города в город, должно быть, утомила его.
Faire jouer au coq du tambour n’a pas suffi à l’aider Заставить петуха играть на барабане было недостаточно, чтобы помочь ему
Mais je n’espère pas que tous ces gens d'à côté Но я не надеюсь, что все эти люди по соседству
Tous ceux qui sont là-bas de l’autre côté Все там на другой стороне
A quelques pas de moi qui peuvent écouter В нескольких шагах от меня, кто может слушать
Font de la rumeur un toit afin de se protéger Сделайте слух крышей для защиты
Elle disait de toi de moi qu’on était fous Она говорила о тебе, обо мне, что мы сошли с ума
Qu’on n’avait pas le droit de se mettre debout Что нам не разрешили встать
La rumeur, la rumeurСлух, слух
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: