Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fille du marchand, исполнителя - Manau. Песня из альбома Fantasy, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 06.11.2013
Лейбл звукозаписи: Tricoche Martial
Язык песни: Французский
La fille du marchand(оригинал) |
Jeune fille sait bien que le monde |
N’est pas un chateau de lutin. |
Que les fleurs qui vagabondent, |
Ne travaillent pas le matin. |
Qu’elles sont loin de leurs pénitence, |
Mais bien dans les biens, |
Toujours les pieds dans la dance |
Au rythme de leurs tambourins. |
Jeune fille avance toute seule remplie de question. |
Autour d’elle batifolent quelques jolis papillons, |
Juste au dessus quelques oiseaux chantent a gorge déployée, |
Imitant les roues grinçantes de son vieux chariot délabré, |
Celui la que l’on sait rempli de bonnes choses à boire, |
Lourd et dépendant de fait qu’il vient d’un autre manoir. |
La jeune fille a bien traversé des rues sombres et pavées, |
Coupées par des champs de blé, quelques ruisseaux désséchés. |
La voila donc enfin, tellement déterminée, |
Loin de tous ces vieux chagrins qui ne l’ont pas oubliée, |
A faire tout ce qu’elle devait faire pour se relever, |
Premiers pas dans les affaires et l’envie de tout commencer. |
(la fille du marchand x6) |
Sur la place du village jeune fille a posé son bien. |
Elle sait qu’il faut du courage pour etre la le matin. |
Afin de vendre son chargement sans faire trop de maniere, |
Liquider tout ce pesant, ces quatre lourds tonneaux de bière. |
Elle qui a avancé toute sa somme d’argent, tout ce qu’elle peut gagner |
quand elle vient faire du pain blanc. |
«Faut il savoir semer ses fruits avant de récolter ?» |
Puis laisser tomber la pluie ainsi lui parlait son ainé. |
Alors il fallait vendre, commencer a faire du bruit, faire celle que |
l’on peut entendre quand on est encore au lit. |
Elle s’est mise à crier dans tout le village déserté: |
«Ecouter Messieurs mesdames n’avez vous donc rien à feter?» |
Refrain |
Allez, venez gouter mon elexir ! |
Ainsi parlait la jeune fille du marchand. |
Ici il n’y aura que des sourires ! |
Ainsi parlait la jeune fille du marchand. |
Je sais bien qu’il n’est pas coutume de le dire, |
Mais je n’ai pas que des sentiments. |
Et puis la suite ne peut etre pire ! |
Ainsi parlait la jeune fille du marchand. |
Restant un moment seule, elle ne savait plus quoi dire, |
Etait elle devenue folle, ça ne pouvait etre pire. |
Elle sentait qu’il y avait personne dans son village éteint, |
A l’heure ou les cloches sonne il ne se passait vraiment rien ! |
Elle alla a l'église, qu’elle trouva déserte aussi, |
Ensuite la grande remise qui n’faisait guère donc de bruit. |
«Que c’est il donc passé ici ?"se demanda l’enfant. |
«Trois jours que je suis partie, et je ne vois plus d’habitant.» |
Et quand au loin elle vit la bas assis sur un banc, |
La vieille silouhette toute aigrie de celle qu’on évite tant, |
Un sentiment étrange la traversa glaçant son sang, |
Aurait elle pu se damner jusqu’a tuer tous ces gens? |
«Ainsi vient celle…» |
Refrain (x2) |
(Merci à Aure pour cettes paroles) |
Дочь купца(перевод) |
Молодая девушка хорошо знает, что мир |
Это не замок лепреконов. |
Чем блуждающие цветы, |
Не работайте по утрам. |
Как далеки они от своего покаяния, |
Но хорошо в товарах, |
Всегда ноги в танце |
Под ритм их бубнов. |
Молодая девушка идет одна, полная вопросов. |
Вокруг нее резвятся несколько хорошеньких бабочек, |
Чуть выше некоторые птицы громко поют, |
Имитируя скрип колес своей ветхой старой телеги, |
Этот, который мы знаем, полон хороших напитков, |
Тяжелый и зависимый от того, что он родом из другого особняка. |
Девушка хорошо шла по темным мощеным улицам, |
Изрезаны пшеничными полями, несколько пересохших ручьев. |
Вот она, наконец, такая решительная, |
Вдали от всех тех старых печалей, что ее не забыли, |
Чтобы сделать все, что она должна была сделать, чтобы встать, |
Первые шаги в бизнесе и желание все начать. |
(дочь купца x6) |
На деревенской площади хорошо расположилась девушка. |
Она знает, что нужно мужество, чтобы быть там утром. |
Чтобы продать свой груз, не заходя слишком далеко, |
Ликвидируйте весь этот груз, эти четыре тяжелые бочки пива. |
Она продвинула все свои деньги, все, что она может заработать |
когда она приходит печь белый хлеб. |
«Нужно ли вам знать, как посеять плоды, прежде чем собирать урожай?» |
Тогда пусть пойдет дождь, как сказал ему его старший. |
Так что вам пришлось продать, начать шуметь, делать что угодно |
можно услышать еще в постели. |
Она стала кричать на всю опустевшую деревню: |
— Послушайте, дамы и господа, вам нечего праздновать? |
хор |
Давай, иди и попробуй мой элексир! |
Так говорила купеческая девица. |
Здесь будут только улыбки! |
Так говорила купеческая девица. |
Я хорошо знаю, что так говорить не принято, |
Но у меня не только чувства. |
И тогда продолжение не может быть хуже! |
Так говорила купеческая девица. |
Оставшись на мгновение одна, она не знала, что сказать, |
Если бы она сошла с ума, хуже быть не могло. |
Она чувствовала, что в ее вымершей деревне никого нет, |
К тому времени, когда звонили колокола, на самом деле ничего не происходило! |
Она пошла в церковь, которую тоже нашла заброшенной, |
Затем большой сарай, который поэтому производил мало шума. |
- Что здесь произошло? - удивился ребенок. |
«Три дня меня нет, и я не вижу больше жителей». |
И когда вдалеке она увидела там сидящего на скамейке, |
Кислый старый силуэт того, кого мы так избегаем, |
Странное чувство пробежало по ней, леденя кровь, |
Могла ли она обречь себя на то, чтобы убить всех этих людей? |
"Так получается, что..." |
Хор (x2) |
(Спасибо Aure за эти тексты) |