Перевод текста песни Dernier Combat - Manau

Dernier Combat - Manau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dernier Combat, исполнителя - Manau. Песня из альбома Fest Noz De Paname, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Dernier Combat

(оригинал)
Ca fait déjà des mois que t’es partie, me laissant seul
Me voilà aujourd’hui devant toi, assis sur le sol
Entre les fleurs, le marbre et toutes ces dalles sombres
Je ne peux voir que ton prénom inscrit sur cette tombe
La suite de ma vie, tu sais a tellement changé
On dit que c’est ainsi et que le temps va me faire oublier
Malgré les jours passés, je n’y arrive pas
Et jour et nuit, je pense à toi
J’entends souvent ton rire, le son de ta voix
J’ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
Les réalités, complicité du passé
De tout ce que l’on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Et pourtant, il y a ce sentiment de colère
Qui m’envahit comme un aimant attiré par le fer
Putain de maladie qui ne s’arrête pas
J’n'étais pas là pour ton dernier combat
Je vais rester debout, continuer mon chemin
A prendre encore des coups, ça va dépendre des lendemains
Un jour tu m’as dit que la vie ressemble à un bouquin
Qu’il y a le début, le milieu et bien sûr la fin
C’est sûr, aujourd’hui je sais où j’en suis
Je viens de finir le dernier chapitre de ta vie
Tu peux partir en paix, toi seule avais raison
Et rendez-vous sur l’Ile d’Avalon
J’entends souvent ton rire, le son de ta voix
J’ai même des souvenirs qui me reviennent des fois
Les réalités, complicité du passé
De tout ce que l’on a fait ensemble et que rien ne peut effacer
Et pourtant, il y a ce sentiment de colère
Qui m’envahit comme un aimant attiré par le fer
Putain de maladie qui ne s’arrête pas
J’n'étais pas là pour ton dernier combat
J’n'étais pas là pour ton dernier combat

Последний Бой

(перевод)
Тебя не было несколько месяцев, оставив меня в покое
Вот я сегодня перед тобой, сижу на земле
Среди цветов, мрамора и всех этих темных плит
Я вижу только твое имя на этой могиле
Остальная часть моей жизни, ты знаешь, так сильно изменилась
Говорят, это так, и время заставит меня забыть
Несмотря на прошедшие дни, я не могу этого сделать
И днем ​​и ночью я думаю о тебе
Я часто слышу твой смех, звук твоего голоса
У меня даже есть воспоминания, которые иногда возвращаются ко мне.
Реалии, соучастие прошлого
Из всего, что мы сделали вместе, что ничто не может стереть
И все же есть это чувство гнева
Что вторгается в меня, как магнит, притянутый к железу
Чертова болезнь, которая не остановится
Меня не было рядом с твоим последним боем
Я не ложусь спать, иди своей дорогой
Чтобы получить больше хитов, это будет зависеть от завтрашнего дня
Однажды ты сказал мне, что жизнь похожа на книгу
Что есть начало, середина и конечно конец
Конечно, сегодня я знаю, где я
Я только что закончил последнюю главу твоей жизни
Можешь уйти с миром, только ты был прав
И отправляйся на остров Авалон
Я часто слышу твой смех, звук твоего голоса
У меня даже есть воспоминания, которые иногда возвращаются ко мне.
Реалии, соучастие прошлого
Из всего, что мы сделали вместе, что ничто не может стереть
И все же есть это чувство гнева
Что вторгается в меня, как магнит, притянутый к железу
Чертова болезнь, которая не остановится
Меня не было рядом с твоим последним боем
Меня не было рядом с твоим последним боем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mais qui est la belette 1997
La tribu de Dana 1997
Panique celtique 1997
L'avenir est un long passé 1997
Faut pas tiser en Bretagne 1997
La confession 1997
Fest Noz De Paname 1999
Tout le monde est là 2019
Le chien du forgeron 1997
Un mauvais dieu 1997
Le chant des druides 1997
Intro 1997
Me voilà au pays 2013
Introsy 2013
Chante les blés 2019
Nouvelle vague 2019
Un ange à terre 2019
Le vieux 2019
Je parle 1997
Si j'ai tort 2020

Тексты песен исполнителя: Manau