Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transparent Seas, исполнителя - Make Do And Mend. Песня из альбома End Measured Mile, в жанре Панк
Дата выпуска: 25.10.2010
Лейбл звукозаписи: Paper and Plastick
Язык песни: Английский
Transparent Seas(оригинал) |
I don’t know who you are, and it’s too hard |
To keep pretending that you’re more |
Than the mark of an old scar |
That doesn’t hurt anymore |
And I’ve grown numb of the fear |
That everything I’ve done |
Was being controlled by the father, by the son |
By the holy ghost you’ve become |
But I would fold my hands and buckle to my knees |
And I would pray the sky would fall down on me |
And I would stumble to the shore to be baptized in the waves |
If it meant that everything we know doesn’t go away, someday |
And I know my mother cries |
When she realizes I don’t love you like she does |
But still she bows her head and prays that you forgive me |
So what does that make me? |
The unloving, ungrateful son of a saint? |
What if that makes me the monster an angel raised? |
But I would fold my hands and buckle to my knees |
And I would pray the sky would fall down on me |
And I would stumble to the shore to be baptized in the waves |
If it meant that everything we know doesn’t go away |
Someday |
It’s so cold in the shadow of their faith |
But I will not be crushed for heaven’s sake |
But I would fold my hands and buckle to my knees |
And I would pray the sky would fall down on me |
But I would fold my hands and buckle to my knees |
And I would pray the sky would fall down on me |
And I would stumble to the shore to be baptized in the waves |
If it meant that everything we know doesn’t go away |
Someday |
Прозрачные моря(перевод) |
Я не знаю, кто ты, и это слишком сложно |
Продолжать притворяться, что ты больше |
Чем знак старого шрама |
Это больше не больно |
И я оцепенел от страха |
Что все, что я сделал |
Был под контролем отца, сына |
Святым призраком ты стал |
Но я бы сложил руки и пристегнулся бы к коленям |
И я бы молился, чтобы небо упало на меня |
И я бы спотыкался на берегу, чтобы креститься в волнах |
Если бы это означало, что все, что мы знаем, не исчезнет, когда-нибудь |
И я знаю, что моя мать плачет |
Когда она понимает, что я не люблю тебя так, как она |
Но все же она склоняет голову и молится, чтобы ты простил меня. |
Так что это делает меня? |
Нелюбящий, неблагодарный сын святого? |
Что, если это сделает меня монстром, которого поднял ангел? |
Но я бы сложил руки и пристегнулся бы к коленям |
И я бы молился, чтобы небо упало на меня |
И я бы спотыкался на берегу, чтобы креститься в волнах |
Если бы это означало, что все, что мы знаем, не исчезает |
Когда-нибудь |
Так холодно в тени их веры |
Но я не буду раздавлен ради бога |
Но я бы сложил руки и пристегнулся бы к коленям |
И я бы молился, чтобы небо упало на меня |
Но я бы сложил руки и пристегнулся бы к коленям |
И я бы молился, чтобы небо упало на меня |
И я бы спотыкался на берегу, чтобы креститься в волнах |
Если бы это означало, что все, что мы знаем, не исчезает |
Когда-нибудь |