| Well I’ve been wading in your waves up to my chin,
| Ну, я бродил по твоим волнам до подбородка,
|
| Sinking slowly deeper as the waves roll in.
| Медленно погружаясь глубже, когда набегают волны.
|
| Losing sight of land, I’m wondering,
| Потеряв землю из виду, мне интересно,
|
| «How'd I ever trick myself to get back in?»
| «Как мне удалось обмануть себя, чтобы вернуться?»
|
| Believe me, there’s no harder thing in this life
| Поверь, в этой жизни нет ничего тяжелее
|
| Than believing that happiness is within my arm’s reach
| Чем верить, что счастье находится в пределах досягаемости моей руки
|
| And seeing that there is beauty in this world that I have been missing,
| И видя, что в этом мире есть красота, которой мне не хватало,
|
| And I don’t want to miss no more.
| И я больше не хочу скучать.
|
| These are the days that are putting wrinkles on my face,
| В эти дни на моем лице появляются морщины,
|
| And I’ve been forced to admit that the slightest weight could bury me.
| И я был вынужден признать, что малейший вес может меня похоронить.
|
| And now the leaves are turning on the trees
| А теперь листья кружатся на деревьях
|
| And there’s a map between me and what I need.
| И между мной и тем, что мне нужно, есть карта.
|
| I don’t know if it needs me, it feels like I’m sinking.
| Я не знаю, нужен ли я ему, такое чувство, что я тону.
|
| I’m throwing darts at a map,
| Я бросаю дротики в карту,
|
| Trying to remember where I left my heart last.
| Пытаясь вспомнить, где я оставил свое сердце в последний раз.
|
| So when the van’s packed up and the tank is filled with gas,
| Итак, когда фургон упакован и бак наполнен бензином,
|
| We can make our way from the east coast to the west.
| Мы можем пробраться с восточного побережья на запад.
|
| And you could call…
| А можно было позвонить…
|
| Or I’ll see you all next summer or next fall,
| Или увидимся следующим летом или следующей осенью,
|
| And we can talk about the year we spent apart
| И мы можем поговорить о годе, который мы провели в разлуке
|
| Since the last time every city stole my heart.
| С тех пор, как в последний раз каждый город украл мое сердце.
|
| These are the days that are putting wrinkles on my face,
| В эти дни на моем лице появляются морщины,
|
| And I’ve been forced to admit that the slightest weight could bury me.
| И я был вынужден признать, что малейший вес может меня похоронить.
|
| And now the leaves are turning on the trees
| А теперь листья кружатся на деревьях
|
| And there’s a map between me and what I need.
| И между мной и тем, что мне нужно, есть карта.
|
| I don’t know if it needs me, it feels like I’m sinking.
| Я не знаю, нужен ли я ему, такое чувство, что я тону.
|
| 'Cause these are the days that are putting wrinkles on my face,
| Потому что в эти дни на моем лице появляются морщины,
|
| And I’ve been forced to admit that the slightest weight could bury me.
| И я был вынужден признать, что малейший вес может меня похоронить.
|
| And now the leaves are turning on the trees
| А теперь листья кружатся на деревьях
|
| And there’s a map between me and what I need.
| И между мной и тем, что мне нужно, есть карта.
|
| I don’t know if it needs me, it feels like I’m sinking.
| Я не знаю, нужен ли я ему, такое чувство, что я тону.
|
| These are the days that are putting wrinkles on my face,
| В эти дни на моем лице появляются морщины,
|
| And I’ve been forced to admit that the slightest weight could bury me.
| И я был вынужден признать, что малейший вес может меня похоронить.
|
| And now the leaves are turning on the trees
| А теперь листья кружатся на деревьях
|
| And there’s a map between me and what I need.
| И между мной и тем, что мне нужно, есть карта.
|
| I don’t know if it needs me, it feels like I’m sinking.
| Я не знаю, нужен ли я ему, такое чувство, что я тону.
|
| Yeah I don’t know if it needs me, it feels like I’m sinking.
| Да, я не знаю, нужен ли я ему, такое чувство, что я тону.
|
| Yeah I don’t know if it needs me, I know I’m sinking. | Да, я не знаю, нужен ли я ему, я знаю, что тону. |