| So far be it from me to think I’m reinventing anything
| Далеко не от меня думать, что я заново изобретаю что-либо
|
| If life’s a list of mistakes and all the ends I can’t make meet then read them
| Если жизнь - это список ошибок и всех целей, которые я не могу свести, тогда прочитайте их
|
| to me
| мне
|
| You are something next to nothing, and I’ll hold you like a lock set holds a key
| Ты что-то почти ничто, и я буду держать тебя, как ключ в замке
|
| And we can watch the cracks splinter away
| И мы можем смотреть, как рассыпаются трещины
|
| Like it’s summer in the sun and winter in the shade
| Как будто лето на солнце и зима в тени
|
| And I’ll be here and I promise I will stay always
| И я буду здесь, и я обещаю, что останусь всегда
|
| So how on earth did we find ourselves in so deep?
| Так как же мы оказались так глубоко?
|
| There’s no semblance of sense in how we keep the pieces moving free
| Нет никакого смысла в том, как мы обеспечиваем свободное движение частей.
|
| But for once and for all, or for now and for you that’s alright with me
| Но раз и навсегда, или пока и для тебя, со мной все в порядке.
|
| Because you’re my wit’s end. | Потому что ты конец моего ума. |
| You’re my last stand
| Ты мой последний бой
|
| Of all the words scarce at my command, you’re my wit’s end
| Из всех слов, скудных в моей команде, ты конец моего ума
|
| You’re my last stand and in your way you love me all you can | Ты мой последний бой, и по-своему ты любишь меня, как можешь |