Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TL, исполнителя - Make Do And Mend. Песня из альбома Bodies Of Water, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 30.03.2009
Лейбл звукозаписи: Panic
Язык песни: Английский
TL(оригинал) |
We were kids on that sylvan street where you lived |
There were fears, but they were never ours for those years |
Like your Grandpa’s car broken down by your front door stairs |
We were never meant to move, life couldn’t touch us there |
Do your hands shake when you think of the ways we lived? |
Does your heart ache just to turn back the pages again? |
Back to Dan and Jose teasing us in your basement chairs |
Back to Braeburn days and the way best friends were better there |
Nothing gold ever cared |
And I know we said we’d never change |
In our back yard world we knew we’d stay the same |
But those times were fleeting like the summer days |
We were bodies of water |
Destined to flow our separate ways |
Do your hands shake when you think of the ways we lived? |
Does your heart ache just to turn back the pages again? |
Back to Dan and Jose teasing us in your basement chairs |
Back to Braeburn days and the way best friends were better there |
(We let it slip away) |
We didn’t earn these smiles |
And we didn’t earn life’s easier miles |
But we were the best friends the world had seen from a while |
We didn’t earn these smiles |
And we didn’t earn life’s easier miles |
But we were the best friends |
Yeah we were the best friends |
Do your hands shake when you think of the ways we lived? |
Does your heart ache just to turn back the pages again? |
Do your hands shake when you think of the ways we lived? |
Does your heart ache just to turn back the pages again? |
'Cause my hands shake when I think of the ways we lived |
'Cause my heart aches just to turn back the pages again |
Again |
ТЛ(перевод) |
Мы были детьми на лесной улице, где вы жили |
Были страхи, но они никогда не были нашими для тех лет |
Как машина твоего дедушки, сломавшаяся у лестницы у входной двери. |
Мы никогда не должны были двигаться, жизнь не могла коснуться нас там |
У вас трясутся руки, когда вы думаете о том, как мы жили? |
У вас болит сердце, просто чтобы снова перевернуть страницы? |
Вернемся к Дэну и Хосе, которые дразнят нас на ваших стульях в подвале. |
Назад во времена Бреберна и то, как лучшим друзьям там было лучше |
Ничто золото никогда не заботилось |
И я знаю, мы сказали, что никогда не изменимся |
В нашем мире на заднем дворе мы знали, что останемся прежними |
Но те времена были мимолетны, как летние дни |
Мы были водоемами |
Нам суждено разойтись |
У вас трясутся руки, когда вы думаете о том, как мы жили? |
У вас болит сердце, просто чтобы снова перевернуть страницы? |
Вернемся к Дэну и Хосе, которые дразнят нас на ваших стульях в подвале. |
Назад во времена Бреберна и то, как лучшим друзьям там было лучше |
(Мы позволяем этому ускользнуть) |
Мы не заслужили эти улыбки |
И мы не заработали более легкие мили в жизни |
Но мы были лучшими друзьями, которых мир видел некоторое время |
Мы не заслужили эти улыбки |
И мы не заработали более легкие мили в жизни |
Но мы были лучшими друзьями |
Да, мы были лучшими друзьями |
У вас трясутся руки, когда вы думаете о том, как мы жили? |
У вас болит сердце, просто чтобы снова перевернуть страницы? |
У вас трясутся руки, когда вы думаете о том, как мы жили? |
У вас болит сердце, просто чтобы снова перевернуть страницы? |
Потому что мои руки дрожат, когда я думаю о том, как мы жили |
Потому что мое сердце болит, просто чтобы снова перевернуть страницы |
Очередной раз |