| I watched the fireworks explode
| Я смотрел, как взрывался фейерверк
|
| And from your shoulders I could see a different world
| И с твоих плеч я мог видеть другой мир
|
| No lies, no hate, no fear, no pain
| Без лжи, без ненависти, без страха, без боли
|
| Just flashes of blue and yellow flame
| Просто вспышки синего и желтого пламени
|
| I smiled, you smiled, but smiles can fade
| Я улыбался, ты улыбался, но улыбки могут исчезнуть
|
| How am I a product of this man?
| Как я продукт этого человека?
|
| I’ve watched the sunrise on his skin;
| Я наблюдал восход солнца на его коже;
|
| I’ve felt the warm touch of his hand
| Я почувствовал теплое прикосновение его руки
|
| Father I hope you understand
| Отец, я надеюсь, ты понимаешь
|
| That I’ve been running from your eyes
| Что я убегал от твоих глаз
|
| But now I’m coming back again
| Но теперь я снова возвращаюсь
|
| (Father!)
| (Отец!)
|
| Calendar pages hit the floor
| Страницы календаря упали на пол
|
| Counting the days and years before
| Подсчет дней и лет до
|
| Sons become men, plans change, paths bend
| Сыновья становятся мужчинами, планы меняются, пути изгибаются
|
| 'til I’m not your little one anymore
| пока я больше не твой маленький
|
| And the winters pass
| И проходят зимы
|
| Now I see your face in the mirrored glass
| Теперь я вижу твое лицо в зеркальном стекле
|
| Reminding me to slow down
| Напоминает мне замедлиться
|
| (well I’ve got to slow down)
| (Ну, мне нужно замедлиться)
|
| 'Cause my early grays
| Потому что моя ранняя седина
|
| And the bags under my eyes prove the case
| И мешки под глазами тому подтверждение
|
| That I can’t handle the weight
| Что я не могу справиться с весом
|
| How am I a product of this man?
| Как я продукт этого человека?
|
| I’ve watched the sunrise on his skin;
| Я наблюдал восход солнца на его коже;
|
| I’ve felt the warm touch of his hand
| Я почувствовал теплое прикосновение его руки
|
| Father I hope you understand
| Отец, я надеюсь, ты понимаешь
|
| That I’ve been running from your eyes
| Что я убегал от твоих глаз
|
| But now I’m coming back again
| Но теперь я снова возвращаюсь
|
| I don’t want to be here
| Я не хочу быть здесь
|
| I don’t want to be here alone
| Я не хочу быть здесь один
|
| Father it’s been to long
| Отец, это было долго
|
| Take your son’s hand and walk me home
| Возьми своего сына за руку и проводи меня домой
|
| And I watched the fireworks explode
| И я смотрел, как взорвался фейерверк
|
| Father, Father, Father!
| Отец, Отец, Отец!
|
| How am I a product of this man?
| Как я продукт этого человека?
|
| I’ve watched the sunrise on his skin;
| Я наблюдал восход солнца на его коже;
|
| I’ve felt the warm touch of his hand
| Я почувствовал теплое прикосновение его руки
|
| Father I hope you understand
| Отец, я надеюсь, ты понимаешь
|
| That I’ve been running from your eyes
| Что я убегал от твоих глаз
|
| But now I’m coming back again
| Но теперь я снова возвращаюсь
|
| Father I hope you understand
| Отец, я надеюсь, ты понимаешь
|
| That I’ve been running from your eyes
| Что я убегал от твоих глаз
|
| But now I’m coming back again | Но теперь я снова возвращаюсь |