Перевод текста песни En secret - GIMS, Vitaa

En secret - GIMS, Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En secret, исполнителя - GIMS. Песня из альбома Ceinture noire, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.12.2019
Лейбл звукозаписи: Chahawat
Язык песни: Французский

En secret

(оригинал)
Je sais c’que tu fais, on s’croit jolies dans tes yeux
J’me dis qu’tu le fais exprès, maintenant, ose me dire que j’me trompe
J’ai l’impression que tu cherches quelque chose, regarde-moi, c’est à toi que
je cause
J’répondrai volontiers seulement si je pouvais m’exprimer, ah hein
Dis-moi ce que j’ai fait, on ne revient pas en arrière
J’ai fait dix pas vers toi, tu n’as pas su lire sur mes lèvres
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemie
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemi
Et si on inversait les rôles histoire de voir comment tu t’en sortirai
Au début, tu trouvais ça drôle mais tu finiras par t’emporter
J’ai l’impression que tu cherches quelque chose, regarde-moi, c’est à toi que
je cause
J’répondrai volontiers seulement si je pouvais m’exprimer, ah hein
Dis-moi qu’au fond de toi, tu n’y a jamais pensé
J’ai fais dix pas vers toi, tu n’as pas su lire sur mes lèvres
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemi
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemie
J’essayerai d’arranger les choses, tu m’diras qu’on faisait une pause
J’espérais qu’on serait en face, j’voulais pas que tu le saches,
j’voulais pas que tu te fâches
J’essayerai d’arranger les choses, tu m’diras qu’on faisait une pause
J’espérais qu’on serait en face, j’voulais pas que tu le saches,
j’voulais pas que tu te fâches, non non
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemi
Non, assieds-toi, calme-toi, j’ai eu ce que je voulais mais j’n’ai rien ressenti
Je ne voulais pas que tu l’saches, j’n’voulais pas que tu t’fâches,
je ne suis pas ton ennemie
J’ai rien ressenti, oh non, non, non
J’ai rien ressenti, oh non, non, non

Втайне

(перевод)
Я знаю, что ты делаешь, мы думаем, что мы красивы в твоих глазах
Я говорю себе, что ты делаешь это нарочно, теперь осмеливайся сказать мне, что я ошибаюсь
Я чувствую, что ты что-то ищешь, посмотри на меня, решать тебе
я вызываю
Я с удовольствием отвечу, только если смогу выразиться, ага
Скажи мне, что я сделал, нет пути назад
Я сделал десять шагов к тебе, ты не мог прочитать мои губы
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я тебе не враг
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я не твой враг
Давай поменяемся ролями, чтобы посмотреть, как ты справишься.
Сначала ты думал, что это смешно, но со временем ты увлекся
Я чувствую, что ты что-то ищешь, посмотри на меня, решать тебе
я вызываю
Я с удовольствием отвечу, только если смогу выразиться, ага
Скажи мне, что в глубине души ты никогда не думал об этом.
Я сделал десять шагов к тебе, ты не мог прочитать мои губы
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я не твой враг
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я тебе не враг
Я постараюсь все исправить, ты скажешь мне, что мы взяли перерыв
Я надеялся, что мы будем против, я не хотел, чтобы ты знал,
Я не хотел, чтобы ты злился
Я постараюсь все исправить, ты скажешь мне, что мы взяли перерыв
Я надеялся, что мы будем против, я не хотел, чтобы ты знал,
Я не хотел, чтобы ты злился, нет, нет.
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я не твой враг
Нет, сядь, успокойся, я получил то, что хотел, но ничего не почувствовал
Я не хотел, чтобы ты знал, я не хотел, чтобы ты злился,
я тебе не враг
Я ничего не чувствовал, о нет, нет, нет
Я ничего не чувствовал, о нет, нет, нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suis-moi ft. Vitaa 2019
Belle ft. Dadju, Slimane 2021
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
Malheur, malheur 2019
Reste ft. Sting 2019
Ça va ça vient ft. Slimane 2021
Un peu de rêve ft. Claudio Capéo 2018
Naïf 2019
Je te le donne ft. Slimane 2020
T'es partie 2019
XY ft. Slimane 2021
Everytime 2019
Fais comme ça ft. Slimane, Kendji Girac 2021
Skyfall 2019
Sans regrets 2018
Tant pis 2019
Ya Habibi ft. GIMS 2020
Just me, myself and moi-même 2018
Avant toi ft. Slimane 2021
Mi Gna ft. Super Sako 2019

Тексты песен исполнителя: GIMS
Тексты песен исполнителя: Vitaa