Перевод текста песни Je te le donne - Vitaa, Slimane

Je te le donne - Vitaa, Slimane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je te le donne , исполнителя -Vitaa
Песня из альбома: VersuS - CHAPITRE II
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je te le donne (оригинал)Я даю тебе (перевод)
Je ne sais pas faire я не знаю, как это сделать
J'ai beau mentir tout me ramène à toi Сколько бы я ни лгал, все возвращает меня к тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas là Я не знаю, что делать, когда тебя нет
Je ne sais pas faire я не знаю, как это сделать
J'ai beau sourire quand on parle de toi У меня красивая улыбка, когда мы говорим о тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas là Я не знаю, что делать, когда тебя нет
Je n'ai plus rien à perdre, rien à gagner Мне больше нечего терять, нечего приобретать
Je n'ai plus de peine, plus rien à pleurer У меня больше нет боли, больше нечего плакать
Rien c'est déjà trop Ничего уже лишнего
Tout me semble faux Мне все кажется неправильным
Quand t'es pas là, ça ne compte pas Когда тебя нет, это не имеет значения
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là, où les mots font s'aimer les hommes Где слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonne (je te pardonne) Если ты это слышишь, я прощаю тебя (я прощаю тебя)
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là, où les autres ont le cœur qui cogne Там, где другие убиты горем
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne) Если хочешь, возьми, я даю тебе (я даю тебе)
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
J'ai le spleen de toi, de tes yeux У меня есть хандра от тебя, от твоих глаз
Sans un signe plus rien de nous deux Без знака ничего от нас двоих
Je reste digne même si ça fait mal Я остаюсь достойным, даже если это больно
Quand t'es pas là когда тебя нет рядом
Je sens ta main posée sur la mienne Я чувствую твою руку на своей
Et le son de ta voix qui traîne И звук вашего голоса перетаскивания
Je n'ai plus le goût de rien Я больше ничего не чувствую
Quand t'es pas là когда тебя нет рядом
Je n'ai plus rien à perdre, rien à gagner Мне больше нечего терять, нечего приобретать
Je n'ai plus de peine, plus rien à pleurer У меня больше нет боли, больше нечего плакать
Rien c'est déjà trop Ничего уже лишнего
Tout me semble faux Мне все кажется неправильным
Quand t'es pas là, ça ne compte pas Когда тебя нет, это не имеет значения
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là, où les mots font s'aimer les hommes Где слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonne (je te pardonne) Если ты это слышишь, я прощаю тебя (я прощаю тебя)
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là où les autres ont le cœur qui cogne Где другие убиты горем
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne) Если хочешь, возьми, я даю тебе (я даю тебе)
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je ne sais pas faire я не знаю, как это сделать
J'ai beau mentir tout me ramène à toi Сколько бы я ни лгал, все возвращает меня к тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas là Я не знаю, что делать, когда тебя нет
Je ne sais pas faire я не знаю, как это сделать
J'ai beau sourire quand on parle de toi У меня красивая улыбка, когда мы говорим о тебе
Je ne sais pas Я не знаю
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là, où les mots font s'aimer les hommes Где слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonne (je te pardonne) Если ты это слышишь, я прощаю тебя (я прощаю тебя)
Quand t'es pas là, toi Когда тебя нет, ты
Là, où les autres ont le cœur qui cogne Там, где другие убиты горем
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne) Если хочешь, возьми, я даю тебе (я даю тебе)
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne, donne, donne Я даю это тебе, дай это, дай это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne, donne Я даю это тебе, даю тебе
Je te le donne, donne Я даю это тебе, даю тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Je te le donne я даю это тебе
Quand t'es pas làкогда тебя нет рядом
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии:

02.11.2022

Не совсем складно, есть незаконченные предложения, но для меня был важен смысл, поэтому я довольна. Благодарю.

Другие песни исполнителя: