Перевод текста песни Avant toi - Vitaa, Slimane

Avant toi - Vitaa, Slimane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avant toi, исполнителя - Vitaa.
Дата выпуска: 25.11.2021
Язык песни: Французский

Toi

(оригинал)

Ты

(перевод на русский)
[Refrain:][Припев:]
Toi et pas un autre que je veux mais toiЯ хочу тебя и никого другого, лишь тебя,
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toiБез объяснений, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi au moins une foisПосмотри же на меня хоть раз
Et tu verras sûrement ce que je voisИ ты, конечно, увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toiЯ напрасно борюсь, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi encore une foisПосмотри на меня еще раз.
--
Je t'ai rêvé et cherché, imaginé jours at nuitsЯ о тебе мечтала и искала, представляла день за днем;
Sans jamais trop m'approcher, jamais je n'aurais cru voir en luiНи разу не приблизившись, я никогда бы не поверила, в его существование.
Celui que je cherchais tout près, dans mes rêves les plus abstraitsТот, кого я искала, совсем близко, в моих самых абстрактных мыслях.
M'a rejoint sans préavis, et désormais ma vie c'est,Он оказался рядом без предупреждения, и отныне моя жизнь —
Pénétrer son monde et sa vie, pour qu'il me voie je suis prète à donnerСтать частью его мира и жизни; чтобы он заметил меня, я готова отдать ему
Tout ce que j'ai, ce que j'ai acquisВсе, что у меня есть, все, чего я достигла.
Pour qu'il revienne enfin comme si j'étaisЧтобы он, наконец, вернулся, ведь я была
Celle qui manquait à sa vieТой, кого ему не хватало в жизни,
Sans qui le goût des choses me lui viendraitБез кого он не ощутил бы вкуса вещей.
Pour qu'il me reste je ferais tout, tout car c'est toiЧтобы он остался со мной, я сделаю все, потому что ты...
--
[Refrain:][Припев:]
Toi et pas un autre que je veux mais toiЯ хочу тебя и никого другого, лишь тебя,
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toiБез объяснений, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi au moins une foisПосмотри же на меня хоть раз
Et tu verras sûrement ce que je voisИ ты, конечно, увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toiЯ напрасно борюсь, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi encore une foisПосмотри на меня еще раз.
--
Puis j'ai tenté de l'approcher,После мне очень захотелось приблизиться к нему,
De le séduire, sans y laisser ma vieСоблазнить его, не оставляя своей жизни,
Qu'il me voie sans trop m'exposerЧтобы он увидел меня, не слишком выставляя себя,
Qu'il rêve de moi comme moi la nuitЧтобы он мечтал обо мне, как я о нем ночами.
Puis voilà l'homme que je cherchaisИ вот он, мужчина, которого я искала,
Qui me regarde puis disparaitЧто смотрит на меня, а после исчезает,
Sans savoir saisir mon cri, reprend sa route et m'oublieНе успев ухватить мой крик, идет своей дорогой и забывает меня.
Comment lui dire qu'il me plait ?Как сказать ему, что он мне нравится,
Sans lui faire peur je ne veux pas qu'il s'enfuieНе пугая его? Я не хочу, чтобы он скрылся.
Pourquoi les autres m'effraientПочему остальные боялись меня
Sans raison claire 'est lui que j'ai choisiБез видимой на то причины? Я выбрала его,
Je veux qu'il sache que je faisЯ и хочу, чтобы он знал, что я делаю
Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vieВсе это, чтобы он вошел в мою жизнь,
Et même si ça lui déplait, il s'y fera car moi c'estИ даже если ему это не понравится, он свыкнется, ведь я...
--
[Refrain:][Припев:]
Toi et pas un autre que je veux mais toiЯ хочу тебя и никого другого, лишь тебя,
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
Sans l'expliquer je n'ai d'yeux que pour toiБез объяснений, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi au moins une foisПосмотри же на меня хоть раз
Et tu verras sûrement ce que je voisИ ты, конечно, увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour de moiДаже если остальные крутятся вокруг меня.
J'ai beau lutter je n'ai d'yeux que pour toiЯ напрасно борюсь, — мои глаза глядят лишь на тебя.
Regarde-moi encore une foisПосмотри на меня еще раз.
--
[Break:][Пауза:]
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirteТогда есть несколько вещей, что я хочу сказать тебе,
Pero cada vez no me mirasНо каждый раз ты не смотришь на меня.
Yo no entiendo por qué no me vesЯ не понимаю, почему ты не видишь меня.
Asi voy a pidertelo, solmanente una vezЯ собираюсь попросить тебя об этом, всего лишь однажды,
Cuando vengo, mira meКогда придешь, взгляни на меня.

Avant toi

(оригинал)
Y’avait pas d’image, y’avait pas d’couleur
Y’avait pas d’histoire, mon âme sœur
Y’avait pas les fêtes, y’avait pas l’cœur
Aucun sourire, mon âme sœur
Tu sais le monde ne tournait pas rond
J’avais les mots mais pas la chanson
Tu sais l’amour, tu sais la passion
Oui c’est écrit, c’était dit
Oui c’est la vie
Avant toi, je n’avais rien
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Je sais le Ciel ne m’en veut pas
D’avoir posé les yeux sur toi
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Y’avait pas d’maison, y’avait pas l’bonheur
J’avais pas d’raison, mon âme sœur
Y’avait pas de rire, mais y’avait pas d’pleurs
J’étais seule ici, mon âme sœur
Tu sais le monde ne tournait pas rond
J’avais les mots mais pas la chanson
Tu sais l’amour de toutes les façons
Oui c’est écrit, c’était dit
Oui c’est la vie
Avant toi, je n’avais rien
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Je sais le Ciel ne m’en veut pas
D’avoir posé les yeux sur toi
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Avant toi, je n’avais rien
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Avant toi, je n’avais rien
Avant toi, on m’a pas montré le chemin
Je sais le Ciel ne m’en veut pas
D’avoir posé les yeux sur toi
Avant toi, on m’a pas montré le chemin

Перед тобой

(перевод)
Не было изображения, не было цвета
Не было истории, моя родственная душа
Не было вечеринок, не было сердца
Без улыбки, моя родственная душа
Вы знаете, что мир был неправ
У меня были слова, но не песня
Ты знаешь любовь, ты знаешь страсть
Да написано, сказано
да это жизнь
До тебя у меня ничего не было
До тебя мне не указали путь
Я знаю, что Небеса не держат на меня зла
Увидеть тебя
До тебя мне не указали путь
Не было дома, не было счастья
У меня не было причин, моя родственная душа
Не было смеха, но и не было плача
Я был здесь один, моя родственная душа
Вы знаете, что мир был неправ
У меня были слова, но не песня
Вы все равно знаете любовь
Да написано, сказано
да это жизнь
До тебя у меня ничего не было
До тебя мне не указали путь
Я знаю, что Небеса не держат на меня зла
Увидеть тебя
До тебя мне не указали путь
До тебя у меня ничего не было
До тебя мне не указали путь
До тебя у меня ничего не было
До тебя мне не указали путь
Я знаю, что Небеса не держат на меня зла
Увидеть тебя
До тебя мне не указали путь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suis-moi ft. Willy William 2019
Belle ft. Dadju, Slimane 2021
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
Coeur de pierre 2021
A la vie ft. Vitaa, Amel Bent 2021
Un peu de rêve ft. Claudio Capéo 2018
Je te le donne ft. Slimane 2020
Ça va ça vient ft. Slimane 2021
XY ft. Slimane 2021
Fais comme ça ft. Slimane, Kendji Girac 2021
Fais comme ça ft. Vitaa, Kendji Girac 2021
Just me, myself and moi-même 2018
Sans regrets 2018
Viens on s’aime 2018
Hasta la vista ft. Slimane, GIMS 2021
Hasta la vista ft. Vitaa, Slimane 2021
À fleur de toi 2016
No Limit 2015
Bella ciao ft. Naestro, Dadju, GIMS 2019
Prends ma main ft. Vitaa 2021

Тексты песен исполнителя: Vitaa
Тексты песен исполнителя: Slimane