| When it all goes bad
| Когда все идет плохо
|
| You’re the shrink of the club
| Вы психиатр клуба
|
| But you don’t ever take your own advice
| Но ты никогда не следуешь своим собственным советам
|
| The world won’t fall if you’re not holding it up
| Мир не упадет, если ты его не удержишь
|
| Just take a minute, put your mind on ice
| Подождите минутку, положите свой разум на лед
|
| And you try and you try and you’re trying
| И ты пытаешься, и ты пытаешься, и ты пытаешься
|
| But the burden is heavy and overgrown
| Но бремя тяжелое и заросшее
|
| And God knows that we all get tired
| И Бог знает, что мы все устаем
|
| It’s a long night when you do it on your own, and I
| Это долгая ночь, когда ты делаешь это сам, и я
|
| I hate how you talk to yourself
| Я ненавижу, как ты разговариваешь сам с собой
|
| It’s not weak if you need to be held
| Это не слабо, если вам нужно, чтобы вас держали
|
| So cut off a little slack
| Так что отрежьте немного провисания
|
| And roll all your cavalry back
| И отбросьте всю свою кавалерию назад
|
| My love, take care of yourself
| Любовь моя, береги себя
|
| Call your friends, send your ego away, no
| Позвони своим друзьям, отпусти свое эго, нет.
|
| Don’t need to take it all so seriously
| Не нужно воспринимать все это так серьезно
|
| You don’t get a medal for the last one awake, so
| Вы не получите медаль за то, что проснулся последним, так что
|
| Rest your eyes and give your baggage to me
| Отдохни и отдай мне свой багаж.
|
| And you try and you try and you’re trying
| И ты пытаешься, и ты пытаешься, и ты пытаешься
|
| But the burden is heavy and overgrown
| Но бремя тяжелое и заросшее
|
| And God knows that we all get tired
| И Бог знает, что мы все устаем
|
| It’s a long night when you do it on your own, and I
| Это долгая ночь, когда ты делаешь это сам, и я
|
| I hate how you talk to yourself
| Я ненавижу, как ты разговариваешь сам с собой
|
| It’s not weak if you need to be held
| Это не слабо, если вам нужно, чтобы вас держали
|
| So cut off a little slack
| Так что отрежьте немного провисания
|
| And roll all your cavalry back
| И отбросьте всю свою кавалерию назад
|
| My love, take care of yourself
| Любовь моя, береги себя
|
| And I hate how you’re going through hell, yeah
| И я ненавижу, как ты проходишь через ад, да
|
| When you’d never let anyone else
| Когда ты никогда никому не позволял
|
| So cut off a little slack
| Так что отрежьте немного провисания
|
| And roll all your cavalry back
| И отбросьте всю свою кавалерию назад
|
| My love, take care of yourself
| Любовь моя, береги себя
|
| Yeah, my love, take care of yourself
| Да, любовь моя, береги себя
|
| All these things we hide behind
| Все это мы прячем за
|
| Let’s not do that, you and I
| Давай не будем этого делать, ты и я
|
| Take a breath and take your time
| Сделайте вдох и не торопитесь
|
| Hold my gaze and we’ll be fine
| Держи мой взгляд, и все будет хорошо
|
| 'Cause God knows that we all get tired
| Потому что Бог знает, что мы все устаем
|
| It’s a long night when you do it on your own, and I
| Это долгая ночь, когда ты делаешь это сам, и я
|
| I hate how you talk to yourself
| Я ненавижу, как ты разговариваешь сам с собой
|
| It’s not weak if you need to be held
| Это не слабо, если вам нужно, чтобы вас держали
|
| So cut off a little slack
| Так что отрежьте немного провисания
|
| And roll all your cavalry back
| И отбросьте всю свою кавалерию назад
|
| My love, take care of yourself
| Любовь моя, береги себя
|
| And I hate how you’re going through hell, yeah
| И я ненавижу, как ты проходишь через ад, да
|
| When you’d never let anyone else
| Когда ты никогда никому не позволял
|
| So cut off a little slack
| Так что отрежьте немного провисания
|
| And roll all your cavalry back
| И отбросьте всю свою кавалерию назад
|
| My love, take care of yourself
| Любовь моя, береги себя
|
| Yeah, my love, take care of yourself
| Да, любовь моя, береги себя
|
| Yeah, my love, take care of yourself | Да, любовь моя, береги себя |