| I was shuffling my iPod | Я зависала в своем айподе, |
| A case of You came on | И внезапно заиграла ""A Case of You". |
| Reminds me of you | Эта песня напомнила мне о тебе, |
| It hit like a hammer, now I'm pulling over my car | Меня словно ударило молотком, и мне пришлось остановить машину. |
| You're blurring the skyline | Из-за слёз я не вижу горизонта, |
| I'm struck by a blind side | Это был удар в слабое место. |
| Thing is that hurting inside is a bitch | Дело в том, что душевная боль — это коварная штука. |
| When I've spent all this time trying to cut all my losses | Я провела всё это время, пытаясь сократить свои потери: |
| Pack you in boxes | Распихала всё напоминающее о тебе по коробкам, |
| Sign it and dot it | Подписала и тем самым поставила точку. |
| - | - |
| Oh, I thought that I was safe | О, я думала, что нахожусь в безопасности, |
| That I danced you all away in rounds | Что я затанцевала память о тебе. |
| Thought I finally figured out how to move along | Я думала, что наконец-то поняла, как жить дальше, |
| How to call somewhere a home without you | Как называть место, где нет тебя, домом. |
| But look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |
| I am missing you more than I should | Я скучаю по тебе больше, чем должна, |
| Guess I'm not out of the woods, yeah | Видимо, кризис ещё не пройден, |
| Mmm, I am making a fool of myself | Мм-м, я веду себя как дура, |
| While you're happy with somebody else, baby | Пока ты где-то там, счастлив уже с другой, милый. |
| Oh, look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |
| I was faking a brave face | Я притворялась храброй, |
| When we met in the same place, called our blame | Когда однажды мы случайно столкнулись, и мы оба ощутили чувство вины. |
| And you're giving sips of your whiskey to somebody new | Ты давал отпить виски из своего бокала другой девушке, |
| You're trying to impress her, got my heart in a blender | Пытался впечатлить её, а моё сердце разрывалось на кусочки, |
| 'Cause now it's not me that you want to see in your t-shirt | Потому что это уже не меня ты хочешь видеть в своей футболке. |
| So I'm trying to cut all my losses | Поэтому я пытаюсь сократить свои потери: |
| Pack them in boxes | Распихиваю всё напоминающее о тебе по коробкам, |
| Sign it and dot it | Подписываю и ставлю точку. |
| - | - |
| Oh, I thought that I was safe | О, я думала, что нахожусь в безопасности, |
| That I danced you all away in rounds | Что я затанцевала память о тебе. |
| Thought I finally figured out how to move along | Я думала, что наконец-то поняла, как жить дальше, |
| How to call somewhere a home without you | Как называть место, где нет тебя, домом. |
| But look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |
| I am missing you more than I should | Я скучаю по тебе больше, чем должна, |
| Guess I'm not out of the woods, yeah | Видимо, кризис ещё не пройден, |
| Ooh, I am making a fool of myself | Оу-у, я веду себя как дура, |
| While you're happy with somebody else, babe | Пока ты где-то там, счастлив уже с другой, милый. |
| Oh, look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |
| And I'm off the rails | И я слетела с катушек, |
| Cigarettes when I don't smoke | Не могу без сигарет, хотя я не курю. |
| I thought I had it, I, I thought I had it | Я думала, что у меня всё получилось, думала, что всё получилось, |
| But I don't | Но это не так. |
| Hail a taxi now, giving him your post code | Останавливаю такси, называю твой адрес, |
| 'Cause it's out of habit, I thought I had it | По привычке. Я думала, у меня получилось забыть тебя. |
| But I don't | Но это не так, |
| No, I don't | Нет, это не так. |
| - | - |
| I thought that I was safe | О, я думала, что нахожусь в безопасности, |
| That I danced you all away in rounds | Что я затанцевала память о тебе. |
| Thought I finally figured out how to move along | Я думала, что наконец-то поняла, как жить дальше, |
| How to call somewhere a home without you | Как называть место, где нет тебя, домом. |
| But look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |
| I am missing you more than I should | Я скучаю по тебе больше, чем должна, |
| Guess I'm not out of the woods, yeah | Видимо, кризис ещё не пройден, |
| No, I am making a fool of myself | Нет, я веду себя как дура, |
| While you're happy with somebody else, baby | Пока ты где-то там, счастлив уже с другой, милый. |
| Oh, look at me, look at me, look at me now | Но только взгляни на меня, на меня, взгляни на меня сейчас. |
| - | - |