| I think we got this
| Я думаю, мы получили это
|
| In a wedding dress and a Casio watch
| В свадебном платье и часах Casio
|
| This here’s a plot twist
| Это поворот сюжета
|
| 'Cause I’m not the sort to be certain a lot
| Потому что я не из тех, кто во многом уверен
|
| Ran for the trenches and there you were humming «Strawberry Fields»
| Побежал за окопы, а там ты напевал «Земляничные поля»
|
| No more defenses, no more defenses
| Нет больше защиты, больше нет защиты
|
| You are better than you know yourself
| Вы лучше, чем вы знаете себя
|
| I found you off the highest shelf
| Я нашел тебя с самой высокой полки
|
| I’ll always feel the way I felt
| Я всегда буду чувствовать то, что чувствовал
|
| Fight in a pub on the Heath
| Бой в пабе на Пустоши
|
| First kiss, first Friday in June
| Первый поцелуй, первая пятница июня
|
| You asked what I tell my friends, said «It's a glowing review»
| Вы спросили, что я говорю своим друзьям, сказали: «Это восторженный отзыв».
|
| Baby nothing much has changed, I guess your buzzcut, it grew
| Детка, ничего особенного не изменилось, я думаю, твоя стрижка выросла
|
| But I’m still the girl with the blush, giving a glowing review
| Но я все еще девушка с румянцем, дающая восторженный отзыв
|
| We’ll make a home on the cracks, we’ll tell nothing but the truth
| Мы построим дом на трещинах, мы не скажем ничего, кроме правды
|
| And for the rest of my life, you’ll get a glowing review
| И на всю оставшуюся жизнь ты получишь восторженный отзыв
|
| (Ooh, maybe)
| (О, может быть)
|
| Maybe it’s perfect, maybe it’s incredibly flawed
| Может быть, это идеально, может быть, это невероятно ошибочно
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| I’m happy honey, I’m locking the door
| Я счастлив, дорогая, я запираю дверь
|
| This is our shelter, birthdays are nailed to the fridge
| Это наш приют, дни рождения прибиты к холодильнику
|
| What did I tell you, or did I tell you?
| Что я тебе говорил или я тебе говорил?
|
| You are better that you know yourself
| Вы лучше, что знаете себя
|
| I found you off the highest shelf
| Я нашел тебя с самой высокой полки
|
| I’ll always feel the way I felt, felt, felt
| Я всегда буду чувствовать то, что чувствовал, чувствовал, чувствовал
|
| Fight in a pub on the Heath
| Бой в пабе на Пустоши
|
| First kiss, first Friday in June
| Первый поцелуй, первая пятница июня
|
| You asked what I tell my friends, said «It's a glowing review»
| Вы спросили, что я говорю своим друзьям, сказали: «Это восторженный отзыв».
|
| Baby nothing much has changed, I guess your buzzcut, it grew
| Детка, ничего особенного не изменилось, я думаю, твоя стрижка выросла
|
| But I’m still the girl with the blush, giving a glowing review
| Но я все еще девушка с румянцем, дающая восторженный отзыв
|
| We’ll make a home on the cracks, we’ll tell nothing but the truth
| Мы построим дом на трещинах, мы не скажем ничего, кроме правды
|
| And for the rest of my life, you’ll get a glowing review
| И на всю оставшуюся жизнь ты получишь восторженный отзыв
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Running, sidewalks
| Бег, тротуары
|
| My baby’s out the ball park
| Мой ребенок вне игры
|
| Nice teeth, white heart, I’ll never need a hall pass
| Хорошие зубы, белое сердце, мне никогда не понадобится пропуск в зал
|
| Eyes won’t wander, it’s my honor
| Глаза не будут блуждать, это моя честь
|
| All my future rested on your
| Все мое будущее зависело от твоего
|
| Stairwell hideouts, smiling with your eyebrows
| Укрытия на лестничных клетках, улыбаясь бровями
|
| Life without ya, I never wanna find out
| Жизнь без тебя, я никогда не хочу узнавать
|
| You’re scared, me too
| Ты боишься, я тоже
|
| I won’t leave you
| я не оставлю тебя
|
| I won’t leave you
| я не оставлю тебя
|
| I won’t leave you
| я не оставлю тебя
|
| I won’t leave you
| я не оставлю тебя
|
| I won’t leave you | я не оставлю тебя |