| You’re my neck of the, neck of the woods
| Ты моя шея, шея леса
|
| Leave you, babe, never could
| Оставить тебя, детка, никогда не мог
|
| Ginger and gesture of good will go forth
| Имбирь и жест добра пойдут дальше
|
| Let go of sorrow and sadness and spite
| Отпусти печаль, печаль и злобу
|
| I’m somebody taller tonight
| Я кто-то выше сегодня вечером
|
| And everything went as it should
| И все прошло как надо
|
| You’re in my neck of the woods, baby
| Ты в моей лесной шее, детка
|
| My summer of, summer of pain
| Мое лето, лето боли
|
| Buckets and bullets of rain
| Ведра и пули дождя
|
| Falling asleep in a hospital waiting room
| Засыпание в приемной больницы
|
| Instead of holding it over my head
| Вместо того, чтобы держать его над головой
|
| Baby, you held me instead
| Детка, ты держал меня вместо этого
|
| And everything went as it should
| И все прошло как надо
|
| You’re in my neck of the woods, baby, yeah
| Ты в моей лесной шее, детка, да
|
| You found me out
| Ты нашел меня
|
| Oh, don’t you know?
| О, разве ты не знаешь?
|
| You’re my whole house (Yeah)
| Ты весь мой дом (Да)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм
|
| Got a secondary, secondary chance
| Получил вторичный, вторичный шанс
|
| So I’m taking my love to the dance
| Так что я беру свою любовь на танец
|
| And all of my demons are wallflowers watching us
| И все мои демоны тихо наблюдают за нами.
|
| But, darling, I pay 'em no mind
| Но, дорогая, я не обращаю на них внимания
|
| You just look so pretty tonight
| Ты просто выглядишь так красиво сегодня вечером
|
| And everything’s looking so good
| И все выглядит так хорошо
|
| You’re in my neck of the woods, baby
| Ты в моей лесной шее, детка
|
| It was a terrible, terrible year
| Это был ужасный, ужасный год
|
| But I’m putting a face to the fear
| Но я смотрю на страх
|
| And, honey, I’m finding the ghosts are just kids in pain
| И, дорогая, я обнаружил, что призраки - это просто дети, которым больно
|
| I’m scared but I’m never alone
| Я боюсь, но я никогда не один
|
| And I’d swing to your call on my phone
| И я бы ответил на твой звонок на моем телефоне
|
| And everything’s looking so good
| И все выглядит так хорошо
|
| You’re in my neck of the woods, baby, yeah
| Ты в моей лесной шее, детка, да
|
| You found me out
| Ты нашел меня
|
| Oh, don’t you know?
| О, разве ты не знаешь?
|
| You’re my whole house (Yeah)
| Ты весь мой дом (Да)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm (Neck of the, neck of the woods)
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм (шея, шея леса)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm (Leave you, babe, I never could)
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм (Оставь тебя, детка, я никогда не мог)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm (Neck of the, neck of the woods)
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм (шея, шея леса)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm (Leave you, babe, I never could)
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм (Оставь тебя, детка, я никогда не мог)
|
| I never lost sight of it (Neck of the, neck of the woods)
| Я никогда не терял его из виду (шея, шея леса)
|
| Oh, I won’t let you leave (Leave you, babe, I never could)
| О, я не позволю тебе уйти (Оставить тебя, детка, я никогда не мог)
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm (Neck of the, neck of the woods)
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм (шея, шея леса)
|
| Neck of the, neck of the woods | Шея, шея леса |