| In the time of chimpanzees I was a monkey
| Во времена шимпанзе я был обезьяной
|
| Butane in my veins so I’m out to cut the junkie
| Бутан в моих венах, так что я собираюсь вырезать наркомана
|
| With the plastic eyeballs, spray paint the vegetables
| Пластиковыми глазками покрасьте овощи аэрозольной краской.
|
| Dog food stalls with the beefcake pantyhose
| Киоски с кормом для собак с колготками с мясистым пирогом
|
| Kill the headlights and put it in neutral
| Выключите фары и поставьте на нейтраль
|
| Stock car flamin' with a loser and the cruise control
| Стандартный автомобиль горит неудачником и круиз-контролем
|
| Baby’s in Reno with the vitamin D
| Baby’s in Reno с витамином D
|
| Got a couple of couches, sleep on the love seat
| Есть пара кушеток, спать на диванчике
|
| Someone keeps sayin' I’m insane to complain
| Кто-то продолжает говорить, что я сумасшедший, чтобы жаловаться
|
| About a shotgun wedding and a stain on my shirt
| О свадьбе с дробовиком и пятне на рубашке
|
| Don’t believe everything that you read
| Не верь всему, что читаешь
|
| You get a parking violation and a maggot on your sleeve
| Вы получаете нарушение правил парковки и личинку на рукаве
|
| So shave your face with some mace in the dark
| Так что побрейте лицо булавой в темноте
|
| Savin' all your food stamps and burnin' down the trailer park
| Сохраните все свои продовольственные талоны и сожгите трейлерный парк
|
| Yo, cut it
| Эй, режь
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Double barrel buckshot)
| (Двуствольная картечь)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| The forces of evil in a Bozo nightmare
| Силы зла в кошмаре Бозо
|
| Ban all the music with a phony gas chamber
| Запретите всю музыку фальшивой газовой камерой
|
| 'Cause one’s got a weasel and the other’s got a flag
| Потому что у одного есть ласка, а у другого есть флаг
|
| One’s on the pole, shove the other in the bag
| Один на шесте, другого засунь в мешок
|
| With the rerun shows and the cocaine nose job
| С повторными шоу и кокаиновым носом
|
| The daytime crap with the folksinger slop
| Дневное дерьмо с помоями народных певцов
|
| He hung himself with a guitar string
| Он повесился на гитарной струне
|
| A slab of turkey neck and it’s hangin' from a pigeon wing
| Кусочек шеи индейки, свисающий с голубиного крыла
|
| Gotta get right if you can’t relate
| Должен получить право, если вы не можете относиться
|
| Trade the cash for the beef, for the body, for the hate
| Обменяй деньги на говядину, на тело, на ненависть.
|
| And my time is a piece of wax fallin' on a termite
| И мое время - это кусок воска, падающий на термита
|
| That’s chokin' on the splinters
| Это задыхается от осколков
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Get crazy with the Cheeze Whiz)
| (Сойти с ума с Cheeze Whiz)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Drive-by body pierce)
| (Прокол кузова)
|
| (Know what I’m sayin'?)
| (Знаете, что я говорю?)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me?
| Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня?
|
| (Sprechen sie Deutche)
| (Sprechen sie Deutsche)
|
| Soy un perdedor
| Соевый пердедор
|
| I’m a loser, baby, so why don’t you kill me? | Я неудачник, детка, так почему бы тебе не убить меня? |