| This scene is dull divine
| Эта сцена скучно божественна
|
| Enemies, they start surrounding me
| Враги, они начинают окружать меня
|
| Mostly in my head cause I swear
| В основном в моей голове, потому что я клянусь
|
| I’ve never been so depressed
| Я никогда не был так подавлен
|
| I can’t stand anyone here
| я терпеть не могу никого здесь
|
| I’m thinking, «let's just disappear»
| Я думаю, «давай просто исчезнем»
|
| And we’ll roll the dice
| И мы будем бросать кости
|
| On a beach-front tropical paradise
| В тропическом раю у пляжа
|
| I’m ready to go where palm trees always blow
| Я готов идти туда, где всегда дуют пальмы
|
| I’m sick of this crowd, We are getting out!
| Меня тошнит от этой толпы, Мы уходим!
|
| I wanna go where there’s no one we know
| Я хочу пойти туда, где нет никого, кого мы знаем
|
| Where stars glitter like a 70's disco
| Где звезды сверкают, как на дискотеке 70-х
|
| Come on, come on, I say «Let's get outta here!»
| Давай, давай, я говорю: «Пошли отсюда!»
|
| We gotta go where we have no worries
| Мы должны идти туда, где нам не о чем беспокоиться
|
| Wet beaches and dry martinis
| Мокрые пляжи и сухие мартини
|
| Come on, come on, let’s get outta here
| Давай, давай, пойдем отсюда
|
| Let’s get outta here
| Давай уйдем отсюда
|
| Maybe I’m going crazy
| Может быть, я схожу с ума
|
| The mainstream never made any sense to me
| Мейнстрим никогда не имел для меня никакого смысла
|
| Always on the outside looking in
| Всегда снаружи, глядя внутрь
|
| But I swear that we’re fitting in
| Но я клянусь, что мы вписываемся
|
| They say we’ll never make it
| Они говорят, что мы никогда не сделаем это
|
| Truth is I couldn’t care any less
| Правда в том, что мне все равно
|
| I think the visions of grandure
| Я думаю, что видения величия
|
| Are the only gifts I’ll ever have
| Единственные подарки, которые у меня когда-либо будут
|
| Oh Oh Oh Oh
| Ой ой ой ой
|
| We are getting out!
| Мы выходим!
|
| I wanna go where there’s no one we know
| Я хочу пойти туда, где нет никого, кого мы знаем
|
| Where stars glitter like a 70's disco
| Где звезды сверкают, как на дискотеке 70-х
|
| Come on, come on, I say «Let's get outta here!»
| Давай, давай, я говорю: «Пошли отсюда!»
|
| We gotta go where we have no worries
| Мы должны идти туда, где нам не о чем беспокоиться
|
| Wet beaches and dry martinis
| Мокрые пляжи и сухие мартини
|
| Come on, come on, let’s get outta here
| Давай, давай, пойдем отсюда
|
| I’m ready to go where palm trees always blow
| Я готов идти туда, где всегда дуют пальмы
|
| I’m sick of this crowd, We are getting out!
| Меня тошнит от этой толпы, Мы уходим!
|
| I wanna go where there’s no one we know
| Я хочу пойти туда, где нет никого, кого мы знаем
|
| Where stars glitter like a 70's disco
| Где звезды сверкают, как на дискотеке 70-х
|
| Come on, come on, I say «Let's get outta here!»
| Давай, давай, я говорю: «Пошли отсюда!»
|
| We gotta go where we have no worries
| Мы должны идти туда, где нам не о чем беспокоиться
|
| Wet beaches and dry martinis
| Мокрые пляжи и сухие мартини
|
| Come on, come on, I say «Let's get outta here!»
| Давай, давай, я говорю: «Пошли отсюда!»
|
| We gotta go where we live out loud
| Мы должны идти туда, где мы живем вслух
|
| You know we’re sick of this crowd
| Вы знаете, что мы устали от этой толпы
|
| Come on, come on, let’s get outta here
| Давай, давай, пойдем отсюда
|
| Let’s get outta here
| Давай уйдем отсюда
|
| Let’s get outta here | Давай уйдем отсюда |