Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeitlupe, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Zeitlupe(оригинал) | Замедленная съёмка(перевод на русский) |
Der Wecker klingelt um halb | Будильник звенит в половине какого-то. |
Obwohl ich mich beeil', komm' ich doch zu spät | Хотя я спешу, уже опаздываю. |
Da, wo ich steh', macht keine Bahn Halt, | Там, где я стою, не останавливаются поезда, |
Es ist kein Taxi frei | Нет свободных такси – |
Du weißt, wovon ich rede | Ты знаешь, о чём я говорю. |
- | - |
Ich hab' keinen Platz in mei'm Kopf, | У меня нет места в голове, |
Jede Zeitung vollgestopft | Газетами забита. |
Die Welt geht unter, nur so nebenbei | Кстати, мир рушится. |
Du hast mir gestern noch erzählt, | Ты рассказал мне ещё вчера, |
Dass dir auch die Ruhe fehlt, | Что тебе тоже не хватает покоя, |
Und fragtest, ob das so für immer bleibt | И спрашивал, останется ли так навсегда. |
- | - |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir drehen alles um uns herum | Мы вращаем всё вокруг себя |
Auf halbe Geschwindigkeit | На половине скорости. |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält | Мы заставляем ветер остановить воздух. |
Wenn's klappt, | Если это сработает, |
Dreht sich die Welt nicht ganz so schnell | Мир будет вращаться не так быстро. |
Wir schalten auf... | Мы переключаемся на... |
- | - |
Schon wieder ein Jahr vorbei | Ещё один год прошёл. |
Ich hab' es kaum geschafft, | Я едва успела |
Hier mal still zu steh'n | Здесь остановиться, |
Und jedes kleine Detail | Но каждую мелочь |
In dieser großen Stadt hab' ich überseh'n | В этом большом городе я упустила из виду. |
- | - |
Der Stundenzeiger läuft davon | Часовая стрелка убегает. |
Wer nicht mithält, hat verlor'n, | Кто не выдержит её темп, потерян, |
Doch ich lass' mir davon nicht den Tag diktier'n | Но я не позволю этому определять мой день. |
Du hast mir gestern noch erzählt, | Ты рассказал мне ещё вчера, |
Dass es dir genauso geht | Что чувствуешь то же самое. |
Ab heute werden wir das boykottier'n | С этого дня мы будем это бойкотировать. |
- | - |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir drehen alles um uns herum | Мы вращаем всё вокруг себя |
Auf halbe Geschwindigkeit | На половине скорости. |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält | Мы заставляем ветер остановить воздух. |
Wenn's klappt, | Если это сработает, |
Dreht sich die Welt nicht ganz so schnell | Мир будет вращаться не так быстро. |
Wir schalten auf... | Мы переключаемся на... |
- | - |
Damit wir wiederkriegen, | Чтобы мы получили обратно |
Was fast verloren war | То, что было почти потеряно. |
Es ist immer noch da | Оно всё ещё здесь. |
- | - |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir drehen alles um uns herum | Мы вращаем всё вокруг себя |
Auf halbe Geschwindigkeit | На половине скорости. |
Wir schalten auf Zeitlupe, | Мы переключаемся на замедленную съёмку – |
Lass uns nach verlor'ner Zeit suchen! | Давай искать потерянное время! |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält | Мы заставляем ветер остановить воздух. |
Wenn's klappt, | Если это сработает, |
Dreht sich die Welt nicht ganz so schnell | Мир будет вращаться не так быстро. |
Wir schalten auf... | Мы переключаемся на... |
Zeitlupe(оригинал) |
Der Wecker klingelt um halb |
Obwohl ich mich beeil', komm' ich doch zu spät |
Da, wo ich steh', macht keine Bahn Halt |
Es ist kein Taxi frei, du weißt, wovon ich rede |
Ich hab' keinen Platz in mei’m Kopf, jede Zeitung vollgestopft |
Die Welt geht unter, nur so nebenbei |
Du hast mir gestern noch erzählt, dass dir auch die Ruhe fehlt |
Und fragtest, ob das so für immer bleibt |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir drehen alles um uns herum auf halbe Geschwindigkeit |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält |
Wenn’s klappt, dreht sich die Welt nicht ganz so schnell |
Wir schalten auf … |
Schon wieder ein Jahr vorbei |
Ich hab' es kaum geschafft, hier mal still zu steh’n |
Und jedes kleine Detail |
In dieser großen Stadt hab' ich überseh'n |
Der Stundenzeiger läuft davon, wer nicht mithält, hat verlor’n |
Doch ich lass' mir davon nicht den Tag diktier’n |
Du hast mir gestern noch erzählt, dass es dir genauso geht |
Ab heute werden wir das boykottier’n |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir drehen alles um uns herum auf halbe Geschwindigkeit |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält |
Wenn’s klappt, dreht sich die Welt nicht ganz so schnell |
Wir schalten auf … |
Damit wir wiederkriegen, was fast verloren war |
Es ist immer noch da |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir drehen alles um uns herum auf halbe Geschwindigkeit |
Wir schalten auf Zeitlupe, lass uns nach verlor’ner Zeit suchen |
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält |
Wenn’s klappt, dreht sich die Welt nicht ganz so schnell |
Wir schalten auf … |
Медленное движение(перевод) |
Будильник звонит в половине первого |
Хотя я спешу, я слишком поздно |
Поезд не останавливается там, где я стою |
Там нет бесплатного такси, вы знаете, о чем я говорю |
У меня нет места в голове, каждая газета забита до отказа |
Конец света, между прочим |
Ты сказал мне вчера, что тебе тоже не хватает спокойствия |
И спросил, останется ли это навсегда |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы поворачиваем все вокруг нас на половину скорости |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы заставляем ветер затаить дыхание |
Если это сработает, мир не будет вращаться так быстро |
Включаем… |
Прошел еще один год |
Я с трудом устоял здесь |
И каждая мелочь |
В этом большом городе я упустил из виду |
Часовая стрелка убегает, кто не поспевает, тот проиграл |
Но я не позволю этому диктовать мой день |
Ты сказал мне вчера, что чувствуешь то же самое |
С сегодняшнего дня мы будем бойкотировать это |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы поворачиваем все вокруг нас на половину скорости |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы заставляем ветер затаить дыхание |
Если это сработает, мир не будет вращаться так быстро |
Включаем… |
Чтобы мы могли вернуть то, что было почти потеряно |
Это все еще там |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы поворачиваем все вокруг нас на половину скорости |
Переключаемся на замедленное движение, давай искать потерянное время |
Мы заставляем ветер затаить дыхание |
Если это сработает, мир не будет вращаться так быстро |
Включаем… |