| Sag' noch einmal irgendwas ohne Bedeutung
| Скажи что-нибудь бессмысленное снова
|
| Auf keinen Fall will ich nach Hause gehen
| Я ни за что не хочу домой
|
| Komm, lass mich dich führen
| давай я провожу тебя
|
| Auch wenn ich nicht tanzen kann
| Даже если я не умею танцевать
|
| Ich will dich berühren und heute Nacht ist noch lang
| Я хочу прикоснуться к тебе, и эта ночь еще длинна
|
| Bridge 1
| мост 1
|
| Alles was ich weiß, alles was ich weiß ist
| Все, что я знаю, все, что я знаю, это
|
| Wir leuchten zu zweit heller als alleine
| Вместе мы сияем ярче, чем поодиночке
|
| Nur damit du weißt, nur damit du weißt
| Просто чтобы вы знали, просто чтобы вы знали
|
| Ich hoff', nein, ich will dass du bleibst
| Я надеюсь, нет, я хочу, чтобы ты остался
|
| Denn vor dir
| Потому что перед тобой
|
| Ging ich immer schneller als ich kam
| Я всегда уходил быстрее, чем приходил
|
| Und vor dir
| И перед тобой
|
| Hab ich gespielt und freiwillig versagt
| Я играл и проиграл добровольно
|
| Auf einmal bist du da und ich bin nichtmehr wie ich war
| Внезапно ты рядом, и я уже не тот, кем был
|
| Wie vor dir, wie vor dir
| Как до тебя, как до тебя
|
| Es klingt klischeehaft
| Это звучит клише
|
| Doch Mann, ich wusste nicht was
| Но человек, я не знал, что
|
| Mir gefehlt hat, ich dacht, ich hab' was verpasst
| Я пропустил это, я думал, что я что-то пропустил
|
| Bis ich dich traf und alles klick gemacht hat
| Пока я не встретил тебя, и все щелкнуло
|
| Ich vesprech dir, dass ich das nie wieder gehen lass
| Я обещаю тебе, что больше никогда этого не позволю
|
| Bridge 1
| мост 1
|
| Alles was ich weiß, alles was ich weiß ist
| Все, что я знаю, все, что я знаю, это
|
| Wir leuchten zu zweit heller als alleine
| Вместе мы сияем ярче, чем поодиночке
|
| Nur damit du weißt, nur damit du weißt
| Просто чтобы вы знали, просто чтобы вы знали
|
| Ich hoff', nein, ich will dass du bleibst
| Я надеюсь, нет, я хочу, чтобы ты остался
|
| Denn vor dir
| Потому что перед тобой
|
| Ging ich immer schneller als ich kam
| Я всегда уходил быстрее, чем приходил
|
| Und vor dir
| И перед тобой
|
| Hab ich gespielt und freiwillig versagt
| Я играл и проиграл добровольно
|
| Auf einmal bist du da und ich bin nichtmehr wie ich war
| Внезапно ты рядом, и я уже не тот, кем был
|
| Wie vor dir, wie vor dir
| Как до тебя, как до тебя
|
| Bridge 2
| мост 2
|
| Von mir aus kann’s so ewig bleiben, kann’s so ewig bleiben
| Насколько я понимаю, это может остаться навсегда, может ли это остаться навсегда
|
| Von mir aus kann’s so ewig bleiben
| Насколько я понимаю, так может остаться навсегда
|
| Denn vor dir
| Потому что перед тобой
|
| Ging ich immer schneller als ich kam
| Я всегда уходил быстрее, чем приходил
|
| Und vor dir
| И перед тобой
|
| Hab ich gespielt und freiwillig versagt
| Я играл и проиграл добровольно
|
| Auf einmal bist du da und ich bin nichtmehr wie ich war
| Внезапно ты рядом, и я уже не тот, кем был
|
| Wie vor dir (Vor dir)
| Как до тебя (до тебя)
|
| Wie vor dir (Vor dir)
| Как до тебя (до тебя)
|
| Wie vor dir
| как до тебя
|
| Wie vor dir
| как до тебя
|
| Auf einmal bist du da und ich bin nichtmehr wie ich war
| Внезапно ты рядом, и я уже не тот, кем был
|
| Wie vor dir (Vor dir)
| Как до тебя (до тебя)
|
| Wie vor dir (Vor dir) | Как до тебя (до тебя) |