Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drei Worte, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Drei Worte(оригинал) | Три слова(перевод на русский) |
Ich seh's in deinen Augen, | Я вижу это в твоих глазах, |
Es steht dir im Gesicht | Это написано у тебя на лице. |
Die Luft, die du ausatmest, | Воздух, который ты выдыхаешь, |
Spricht es aus | Говорит об этом, |
In Blockschrift | Словно это написано большими буквами. |
Ist das, was alle meinen, | Это то, о чём все подразумевают, |
Was niemals funktioniert? | Что никогда не срабатывает? |
Heißt das, dass von uns beiden einer | Это значит, что кто-то из нас двоих |
Sein Herz verliert? | Влюбляется? |
- | - |
Dass dieses Timing | Что у этого момента времени |
Immer irgendwas gegen mich hat | Всегда что-то против меня есть |
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss | И что у меня снова и снова должен быть хаос, |
Und Lieder schreibe über Liebe, | И что я пишу песни о любви, |
Und wie ich nichts andres will | И как я не хочу ничего другого, |
Vielleicht dich, was weiß ich? | Может, тебя — я откуда знаю? |
Eine Frage, die mich quält | Вопрос, который меня мучит. |
- | - |
Können wir nur heute Nacht liegen, | Сможем ли мы сегодня ночью лежать, |
Als ob gar nichts war? | Как будто совсем ничего не было? |
Gefühle weggesperrt, | Чувства взаперти – |
Bitte bleib noch mit mir wach | Прошу, останься со мной, не спи. |
Heb es auf, | Сохрани это чувство, |
Bis irgendwann mein Herz | Пока однажды моё сердце |
Wieder schlagen kann | Снова не забьётся |
Und mein Mund es endlich wagt: | И губы наконец-то не решаться |
Die drei Worte, die man sagt, | Эти три слова, которые обычно говорят, |
Zu sagen, die man sagt, | Сказать — которые обычно говорят; |
Zu sagen, die man sagt | Сказать — которые обычно говорят. |
- | - |
Ich spür's in deinen Armen | Я ощущаю это в твоих руках |
Und wie lange du mich hältst | И по тому, как долго ты меня обнимаешь. |
Musste nicht ewig raten, | Мне не нужно вечно гадать, |
Um zu wissen, was du denkst | Чтобы знать, о чём ты думаешь. |
Woll'n wir ein bisschen warten, | Хотим ли мы немного подождать, |
Bis die Sterne anders steh'n? | Пока звёзды не поменяют своё положение? |
Genau kann ich nicht sagen, | Я не могу точно сказать, |
Wohin das mit uns geht | Куда этот путь нас ведёт. |
- | - |
Dass dieses Timing | Что у этого момента времени |
Immer irgendwas gegen mich hat | Всегда что-то против меня есть |
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss | И что у меня снова и снова должен быть хаос, |
Und Lieder schreibe über Liebe, | И что я пишу песни о любви, |
Und wie ich nichts andres will | И как я не хочу ничего другого, |
Vielleicht dich, was weiß ich? | Может, тебя — я откуда знаю? |
Eine Frage, die mich quält | Вопрос, который меня мучит. |
- | - |
Können wir nur heute Nacht liegen, | Сможем ли мы сегодня ночью лежать, |
Als ob gar nichts war? | Как будто совсем ничего не было? |
Gefühle weggesperrt, | Чувства взаперти – |
Bitte bleib noch mit mir wach | Прошу, останься со мной, не спи. |
Heb es auf, | Сохрани это чувство, |
Bis irgendwann mein Herz | Пока однажды моё сердце |
Wieder schlagen kann | Снова не забьётся |
Und mein Mund es endlich wagt, | И губы наконец-то не решаться |
Die drei Worte, die man sagt, | Эти три слова, которые обычно говорят, |
Zu sagen, die man sagt, | Сказать — которые обычно говорят; |
Zu sagen, die man sagt | Сказать — которые обычно говорят. |
- | - |
Eines weiß ich sicherlich: | Одно я знаю наверняка: |
Ich brauch' dich, ich brauch' dich | Ты нужен мне, ты нужен мне. |
Eines weiß ich sicherlich: | Одно я знаю наверняка: |
Ich brauch' dich, ich brauch' dich | Ты нужен мне, ты нужен мне. |
- | - |
Können wir nur heute Nacht liegen, | Сможем ли мы сегодня ночью лежать, |
Als ob gar nichts war? | Как будто совсем ничего не было? |
Gefühle weggesperrt, | Чувства взаперти – |
Bitte bleib noch mit mir wach | Прошу, останься со мной, не спи. |
Heb es auf, | Сохрани это чувство, |
Bis irgendwann mein Herz | Пока однажды моё сердце |
Wieder schlagen kann | Снова не забьётся |
Und mein Mund es endlich wagt, | И губы наконец-то не решаться |
Die drei Worte, die man sagt, | Эти три слова, которые обычно говорят, |
Zu sagen, die man sagt, | Сказать — которые обычно говорят; |
Zu sagen, die man sagt | Сказать — которые обычно говорят. |
Drei Worte(оригинал) |
Ich seh’s in deinen Augen, es steht dir im Gesicht |
Die Luft, die du ausatmest, spricht es aus in Blockschrift |
Ist das, was alle meinen, was niemals funktioniert? |
Heißt das, dass von uns beiden einer sein Herz verliert? |
Dass dieses Timing immer irgendwas gegen mich hat |
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss |
Und Lieder schreibe über Liebe, und wie ich nichts andres will |
Vielleicht dich, was weiß ich? |
Eine Frage die mich quält |
Können wir nur heute Nacht liegen, als ob gar nichts war? |
Gefühle weggesperrt, bitte bleib noch mit mir wach |
Heb es auf, bis irgendwann mein Herz wieder schlagen kann |
Und mein Mund es endlich wagt, die drei Worte, die man sagt |
Zu sagen, die man sagt, zu sagen, die man sagt |
Ich spür's in deinen Armen und wie lange du mich hälst |
Musste nicht ewig raten, um zu wissen, was du denkst |
Woll’n wir ein bisschen warten, bis die Sterne anders steh’n? |
Genau kann ich nicht sagen, wohin das mit uns geht |
Dass dieses Timing immer irgendwas gegen mich hat |
Und dass ich immer wieder Chaos haben muss |
Und Lieder schreibe über Liebe, und wie ich nichts andres will |
Vielleicht dich, was weiß ich? |
Eine Frage die mich quält |
Können wir nur heute Nacht liegen, als ob gar nichts war? |
Gefühle weggesperrt, bitte bleib noch mit mir wach |
Heb es auf, bis irgendwann mein Herz wieder schlagen kann |
Und mein Mund es endlich wagt, die drei Worte, die man sagt |
Zu sagen, die man sagt, zu sagen, die man sagt |
Eines weiß ich sicherlich |
Ich brauch' dich, ich brauch' dich |
Eines weiß ich sicherlich |
Ich brauch' dich, ich brauch' dich |
Können wir nur heute Nacht liegen, als ob gar nichts war? |
Gefühle weggesperrt, bitte bleib noch mit mir wach |
Heb es auf, bis irgendwann mein Herz wieder schlagen kann |
Und mein Mund es endlich wagt, die drei Worte, die man sagt |
Zu sagen, die man sagt, zu sagen, die man sagt |
Три слова(перевод) |
Я вижу это в твоих глазах, это на твоем лице |
Воздух, который вы выдыхаете, произносится заглавными буквами. |
То, что все думают, никогда не работает? |
Означает ли это, что один из нас потеряет свое сердце? |
Это время всегда имеет что-то против меня |
И что у меня всегда должен быть хаос |
И писать песни о любви и о том, что я больше ничего не хочу |
Может ты, я не знаю |
Вопрос, который меня мучает |
Можем ли мы просто лежать сегодня вечером, как будто ничего не произошло? |
Чувства заперты, пожалуйста, бодрствуй со мной. |
Сохрани это, пока однажды мое сердце снова не забьется. |
И мой рот, наконец, осмеливается сказать три слова |
Сказать, что сказано, сказать, что сказано |
Я чувствую это в твоих руках и как долго ты держишь меня |
Не нужно было гадать вечно, чтобы знать, о чем ты думаешь. |
Хотим ли мы немного подождать, пока звезды не станут другими? |
Я не могу точно сказать, где это происходит с нами |
Это время всегда имеет что-то против меня |
И что у меня всегда должен быть хаос |
И писать песни о любви и о том, что я больше ничего не хочу |
Может ты, я не знаю |
Вопрос, который меня мучает |
Можем ли мы просто лежать сегодня вечером, как будто ничего не произошло? |
Чувства заперты, пожалуйста, бодрствуй со мной. |
Сохрани это, пока однажды мое сердце снова не забьется. |
И мой рот, наконец, осмеливается сказать три слова |
Сказать, что сказано, сказать, что сказано |
Я знаю одно точно |
Ты мне нужен, ты мне нужен |
Я знаю одно точно |
Ты мне нужен, ты мне нужен |
Можем ли мы просто лежать сегодня вечером, как будто ничего не произошло? |
Чувства заперты, пожалуйста, бодрствуй со мной. |
Сохрани это, пока однажды мое сердце снова не забьется. |
И мой рот, наконец, осмеливается сказать три слова |
Сказать, что сказано, сказать, что сказано |