| Keiner sagt’s und niemand warnt
| Никто этого не говорит и никто не предупреждает
|
| Vor Blitzen wenn die Sonne scheint
| Перед молнией, когда светит солнце
|
| Fenster auf und Musik ganz laut
| Окна открыты и музыка очень громкая
|
| Die soll’n wissen: Ich wache auf
| Они должны знать: я просыпаюсь
|
| Ich wache auf
| Я просыпаюсь
|
| Auf dem Boden, mein Spiegelbild
| На полу мое отражение
|
| Fügt sich wieder zusammen im Scherbenmeer
| Собирается в Море Осколков
|
| Welch müde Augen, so blasse Haut
| Какие усталые глаза, такая бледная кожа
|
| Hab ein langes Jahr Winter hinter mir
| У меня был долгий год зимы
|
| Ich breche aus
| я вырываюсь
|
| Meine Endorphine kochen auf
| Мои эндорфины зашкаливают
|
| Ich war so lang nicht mehr, wer ich immer war
| Я так давно не был тем, кем был раньше
|
| Glück auf, ich hol auf, yeah
| Удачи, я догоняю, да
|
| Ich war so lang nicht mehr, wer ich vorher war
| Я так долго не был тем, кем был раньше
|
| Ich wache auf, ich wache auf
| Я просыпаюсь, я просыпаюсь
|
| Kein Ersatz für Vergangenheit
| Нет замены прошлому
|
| Die du verschlafen hast, wer holt sie dir zurück?
| Те, что вы проспали, кто вернет их вам?
|
| Augen auf Mädchen, du musst stark sein
| Глаза на девушку, ты должен быть сильным
|
| Und zeig ihnen allen, wer du bist
| И покажи им всем, кто ты
|
| Die sollen wissen, ich wache auf
| Я хочу, чтобы они знали, что я просыпаюсь
|
| Ich breche aus
| я вырываюсь
|
| Meine Endorphine kochen auf
| Мои эндорфины зашкаливают
|
| Ich war so lang nicht mehr, wer ich immer war
| Я так давно не был тем, кем был раньше
|
| Glück auf, ich hol auf
| Удачи, я догоняю
|
| Ich war so lang nicht mehr, wer ich vorher war
| Я так долго не был тем, кем был раньше
|
| Wenn nicht jetzt, wann dann?
| Если не сейчас, то когда?
|
| Heute fang' ich mit ich sein neu an
| Сегодня я начинаю заново быть собой
|
| Wenn nicht jetzt, wann dann?
| Если не сейчас, то когда?
|
| Ich wache auf | Я просыпаюсь |