| Und auf einmal ist es wieder November
| И вдруг снова ноябрь
|
| Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
| Мне напоминают каждый год, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es wieder November
| Опять ноябрь?
|
| Ich nehme an ich hab es überstanden
| Я полагаю, я преодолел это
|
| Es gibt keine Überbleibsel mehr von dir
| От тебя больше не осталось
|
| Und mit den Jahren kam genügend Abstand
| И с годами хватило расстояния
|
| Du hältst mich nicht mehr wach
| Ты больше не будишь меня
|
| Es gibt mittlerweile jemand ander’n
| Сейчас есть кто-то другой
|
| Kann wieder lieben ohne Angst dass was passiert
| Я могу снова любить, не опасаясь, что что-то случится
|
| Es ist so einfach, gibt keine Mindfucks
| Это так просто, без мозгов
|
| Alles so wie’s mit dir niemals war
| Все как никогда не было с тобой
|
| Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
| Листья падают с календаря, как листья
|
| Hätte es ahnen sollen aber leider
| Должен был догадаться, но к сожалению
|
| Merk ich erst jetzt die Tage werden plötzlich kälter
| Я только сейчас замечаю, что дни вдруг становятся холоднее
|
| Und auf einmal ist es wieder November
| И вдруг снова ноябрь
|
| Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
| Мне напоминают каждый год, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es auf einmal wieder fucking November
| Внезапно наступил чертов ноябрь?
|
| Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
| Ничего не изменилось за все это время, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es wieder November
| Опять ноябрь?
|
| Ich will nicht drüber reden weil ich Angst hab
| Я не хочу об этом говорить, потому что боюсь
|
| Man könnte glauben ich vermiss dich doch ich bin
| Ты можешь подумать, что я скучаю по тебе, но я
|
| Ohne dich glücklich
| счастлив без тебя
|
| Nur das Problem ist
| Единственная проблема
|
| Jahreszeiten sind halt wie sie sind
| Времена года такие, какие они есть
|
| Immer wenn es wie damals regnet
| Всякий раз, когда идет дождь, как это было тогда
|
| Stell ich mir vor ich wär dir nie begegnet
| Я притворяюсь, что никогда не встречал тебя
|
| Könnt' ich heute zum ersten Mal vor dir stehen
| Если бы я мог стоять перед тобой сегодня в первый раз
|
| Ich würde lieber umdrehen und weggehen
| Я бы предпочел развернуться и уйти
|
| Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
| Листья падают с календаря, как листья
|
| Was ich auch tu ich kann’s nicht verhindern
| Что бы я ни делал, я ничего не могу поделать
|
| Jedes Mal überraschend wie Schnee im Winter
| Удивительно каждый раз, как снег зимой
|
| Und auf einmal ist es wieder November
| И вдруг снова ноябрь
|
| Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
| Мне напоминают каждый год, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es auf einmal wieder fucking November
| Внезапно наступил чертов ноябрь?
|
| Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
| Ничего не изменилось за все это время, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es wieder November
| Опять ноябрь?
|
| Ist es wieder November
| Опять ноябрь?
|
| Die Blätter fallen wie Laub vom Kalender
| Листья падают с календаря, как листья
|
| Hätte es ahnen sollen aber leider
| Должен был догадаться, но к сожалению
|
| Merk ich erst jetzt die Tage werden plötzlich kälter
| Я только сейчас замечаю, что дни вдруг становятся холоднее
|
| Und auf einmal ist es wieder November
| И вдруг снова ноябрь
|
| Alle Jahre wieder werd' ich erinnert, ja
| Мне напоминают каждый год, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es auf einmal wieder fucking November
| Внезапно наступил чертов ноябрь?
|
| Hat sich nach all der Zeit denn gar nichts verändert, ja
| Ничего не изменилось за все это время, да
|
| Nein ich denk eigentlich nicht mehr an dich
| Нет, я больше не думаю о тебе
|
| Und dann plötzlich
| И вдруг
|
| Ist es wieder November | Опять ноябрь? |