Перевод текста песни Wenn ich angekommen bin - Madeline Juno

Wenn ich angekommen bin - Madeline Juno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich angekommen bin, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий

Wenn Ich Angekommen Bin

(оригинал)

Когда я доберусь

(перевод на русский)
Oh, ich glaub',О, мне кажется,
Ich muss raus aus der Stadt,Я должна уехать из этого города –
Ich komm' nicht klarЯ не понимаю
Auf die ganzen neuen HipsterВсех этих новых хипстеров
In meiner LieblingsbarВ моём любимом баре.
Wieso fotografieren alle hier ihren Salat?Почему все фотографируют свой салат?
Mein Gott, die Epidemie ist da,Боже, здесь эпидемия,
Die Epidemie ist daЗдесь эпидемия.
--
Ich will doch nur richtig reden, übers LebenЯ лишь хочу нормально поговорить о жизни,
Stattdessen sitz' ich und schreib':Вместо этого сижу и пишу:
"Allen meine Ciaos und Goodbyes,"Всем мои чао и прощай,
Ich geh' auf Reisen.Я отправляюсь в путь.
Wenn ihr wollt, kommt vorbei"Если захотите, заглядывайте".
--
Ich schick' 'ne Postkarte,Я отправлю открытку,
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin,Когда я, хм, доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Ich werd' 'n Polaroid anhäng'n,Повешу полароид на гвоздь,
Mhm, wenn ich angekommen bin,Хм, когда доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Vielleicht spiel' ich Schach mit den OldiesМожет, сыграю в шахматы со старичками
Und nenn' sie meine Homies,И назову их своими закадычными друзьями,
Wenn ich angekommen binКогда я доберусь.
Und packt mich nicht mal das Heimweh,И если даже тоска по родине не охватит меня,
Ich denk', so weiß ich,Мне кажется, тогда я пойму,
Dass ich angekommen binЧто добралась.
--
Ein Plätzchen in der SonneМестечко под солнцем
Und mit Aussicht wär' doch schönИ с видом — было бы здорово.
Vielleicht treffe ich wen wiederМожет, я снова встречу кого-нибудь
Und sag': "Schön, dich hier zu seh'n"И скажу: "Приятно тебя здесь видеть".
Und wenn die Frage kommt:И если возникнет вопрос:
"Was machst du hier, ganz allein?""Что ты делаешь здесь совсем одна?" –
Okay, ich schenk' ihn ein, den reinen WeinОкей, ему я расскажу всю правду.
--
Ich wollt' doch nur richtig reden, übers LebenЯ лишь хотела нормально поговорить о жизни,
Stattdessen saß ich im Schweigen,Вместо этого сидела в молчании,
Schrieb: "Allen meine Ciaos und Goodbyes,Писала: "Всем мои чао и прощай,
Ich geh' auf Reisen.Я отправляюсь в путь.
Ich schätze, jetzt ist es Zeit"Думаю, пришло время".
--
Ich schick' 'ne Postkarte,Я отправлю открытку,
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin,Когда я, хм, доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Ich werd' 'n Polaroid anhäng'n,Повешу полароид на гвоздь,
Mhm, wenn ich angekommen bin,Хм, когда доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Vielleicht spiel' ich Schach mit den OldiesМожет, сыграю в шахматы со старичками
Und nenn' sie meine Homies,И назову их своими закадычными друзьями,
Wenn ich angekommen binКогда я доберусь.
Und packt mich nicht mal das Heimweh,И если даже тоска по родине не охватит меня,
Ich denk', so weiß ich,Мне кажется, тогда я пойму,
Dass ich angekommen binЧто добралась.
--
Ich schick' euch Sonnenstrahlen,Я отправлю вам лучи солнца,
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin,Когда я, хм, доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Ich werd' die grauen Wolken wegnehm'n,Разгоню серые тучи,
Mhm, wenn ich angekommen bin,Хм, когда доберусь,
Ich angekommen binЯ доберусь.
Vielleicht spiel' ich Schach mit den OldiesМожет, сыграю в шахматы со старичками
Und nenn' sie meine Homies,И назову их своими закадычными друзьями,
Wenn ich angekommen binКогда я доберусь.
Und packt mich nicht mal das Heimweh,И если даже тоска по родине не охватит меня,
Ich denk', so weiß ich,Мне кажется, тогда я пойму,
Dass ich angekommen binЧто добралась.
--

Wenn ich angekommen bin

(оригинал)
Oh, ich glaub', ich muss raus aus der Stadt, ich komm' nicht klar
Auf die ganzen neuen Hipster in meiner Lieblingsbar
Wieso fotografieren alle hier ihren Salat?
Mein Gott, die Epidemie ist da, die Epidemie ist da
Ich will doch nur richtig reden, übers Leben
Stattdessen sitz' ich und schreib'
Allen, meine Ciaos und Goodbyes, ich, ich, geh' auf Reisen
Wenn ihr wollt, kommt vorbei
Ich schick' 'ne Postkarte
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin
Ich werd' 'n Polaroid anhäng'n
Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin
Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn' sie meine Homies
Wenn ich angekommen bin
Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich
Dass ich angekommen bin
Yeah-eah, wooh, mhm
Yeah-eah, wooh, mhm
Ein Plätzchen in der Sonne und mit Aussicht wär' doch schön
Vielleicht treffe ich wen wieder und sag', «Schön, dich hier zu seh’n.»
Und wenn die Frage kommt, «Was machst du hier, ganz allein?»
O-O-Okay, ich schenk' ihn ein, den reinen Wein
Ich wollt' doch nur richtig reden, übers Leben
Stattdessen saß ich im Schweigen
Schrieb alle, meine Ciaos und Goodbyes, ich, geh' auf Reisen
Ich schätze, jetzt ist es Zeit
Ich schick' 'ne Postkarte
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin
Ich werd' 'n Polaroid anhäng'n
Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin
Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn' sie meine Homies
Wenn ich angekommen bin
Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich
Dass ich angekommen bin
Yeah-eah, wooh, mhm
Yeah-eah, wooh, mhm
He-he-he-hey, he-he-he-hey
Wo-o-o-ohh, wo-oh-ohh
He-he-he-hey, he-he-he-hey
Wo-o-o-ohh, wo-oh-ohh
Ich schick' euch Sonnenstrahlen
Wenn ich, mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin
Ich werd' die grauen Wolken wegnehm’n
Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin
Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn' sie meine Homies
Wenn ich angekommen bin
Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich
Dass ich angekommen bin
Yeah-eah, wooh, mhm
Yeah-eah, wooh, mhm
Yeah-eah, wooh, mhm
Yeah-eah, wooh, mhm
He-he-he-hey, he-he-he-hey
Wo-o-o-ohh, wo-oh-ohh
He-he-he-hey, he-he-he-hey
Wo-o-o-ohh, wo-oh-ohh

Когда я прибыл

(перевод)
О, я думаю, мне нужно уехать из города, я не могу с этим справиться
Всем новым хипстерам в моем любимом баре
Почему здесь все фотографируют свой салат?
Боже мой, эпидемия здесь, эпидемия здесь
Я просто хочу поговорить нормально, о жизни
Вместо этого я сижу и пишу
Аллен, мой ciaos и до свидания, я, я, иду в путешествие
Если хочешь, приходи
я пошлю открытку
Когда я, ммм, я прибыл, я прибыл
Я прикреплю полароид
Ммм, когда я приехал, я приехал
Может быть, я буду играть в шахматы со старичками и называть их своими корешей
Когда я прибуду
И я даже не скучаю по дому, я думаю, вот откуда я знаю
что я приехал
Да-да, у-у, ммм
Да-да, у-у, ммм
Место на солнце и с видом было бы неплохо
Может быть, я встречу кого-нибудь еще и скажу: «Приятно видеть тебя здесь».
А когда приходит вопрос: «Что ты здесь делаешь совсем один?»
О-о-ладно, я налью, чистое вино
Я просто хотел поговорить нормально, о жизни
Вместо этого я сидел молча
Написал всем, мой чаос и до свидания, я отправляюсь в путь
Я думаю, сейчас пришло время
я пошлю открытку
Когда я, ммм, я прибыл, я прибыл
Я прикреплю полароид
Ммм, когда я приехал, я приехал
Может быть, я буду играть в шахматы со старичками и называть их своими корешей
Когда я прибуду
И я даже не скучаю по дому, я думаю, вот откуда я знаю
что я приехал
Да-да, у-у, ммм
Да-да, у-у, ммм
Хе-хе-хе-эй, хе-хе-хе-хе
Во-о-о-о, во-о-о
Хе-хе-хе-эй, хе-хе-хе-хе
Во-о-о-о, во-о-о
Я посылаю тебе солнечный свет
Когда я, ммм, я прибыл, я прибыл
Я уберу серые тучи
Ммм, когда я приехал, я приехал
Может быть, я буду играть в шахматы со старичками и называть их своими корешей
Когда я прибуду
И я даже не скучаю по дому, я думаю, вот откуда я знаю
что я приехал
Да-да, у-у, ммм
Да-да, у-у, ммм
Да-да, у-у, ммм
Да-да, у-у, ммм
Хе-хе-хе-эй, хе-хе-хе-хе
Во-о-о-о, во-о-о
Хе-хе-хе-эй, хе-хе-хе-хе
Во-о-о-о, во-о-о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Know What? 2016
Sommer, Sonne, Depression 2022
Less Than a Heartbreak 2016
Grund genug 2019
Into the Night 2016
Tu was du willst 2022
Automatisch 2019
Obsolet 2022
99 Probleme 2022
Über dich 2022
Schatten ohne Licht 2017
Jedes Mal 2022
November 2022
Waldbrand 2016
Ich wache auf 2016
Normal Fühlen 2022
Drei Worte 2017
Vor Dir 2019
Vermisse gar nichts 2022
No Words 2016

Тексты песен исполнителя: Madeline Juno