![Verlier mich in dir - Madeline Juno](https://cdn.muztext.com/i/3284756022623925347.jpg)
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Verlier Mich in Dir(оригинал) | Теряюсь в тебе(перевод на русский) |
Ich kann so nicht mit dir reden, | Я не могу с тобой говорить, |
Wenn du dich so von mir drehst | Когда ты отворачиваешься от меня. |
Bitte lass es mich erklären, | Прошу, позволь мне объяснить, |
Bevor du jetzt aufstehst und gehst | Прежде чем ты встанешь и уйдёшь. |
- | - |
Ja wie oft sollen wir noch schreien, | Сколько раз нам ещё кричать, |
Bis am Ende wieder einer von uns weint? | Пока в итоге один из нас снова не заплачет? |
Du musst mich mit keinem anderen teilen, | Тебе не нужно ни с кем другим делить меня, |
Sag' ich dir jedes Mal | Говорю я тебе каждый раз. |
Und wie oft schon schliefen wir ein, | И сколько раз мы уже засыпали, |
Beide denken, schweigen kann ich auch allein? | Оба думая: молчать я могу и в одиночестве? |
Will mein Bett mit keinem anderen teilen, | Не хочу ни с кем другим делить свою постель, |
Schwör' ich jedes Mal | Клянусь я каждый раз. |
- | - |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus | Одеваемся, раздеваемся – |
Jedesmal dasselbe, keine Chance | Каждый раз одно и то же, нет шансов. |
Ich weiß, ich kann nur verlieren | Я знаю, что могу только потерять. |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus | Одеваемся, раздеваемся – |
Jedesmal dasselbe, keine Chance | Каждый раз одно и то же, нет шансов. |
Ich weiß, ich kann nur verlieren | Я знаю, что могу только потерять. |
Ich verlier' mich in dir | Я теряюсь в тебе. |
- | - |
Ich verlier' mich in dir | Я теряюсь в тебе. |
- | - |
Ich weiß genau, | Я точно знаю, |
Du hörst mir nicht zu, | Что ты не слушаешь меня, |
Doch versuchst mich zu verstehen | Но пытаешься меня понять. |
Was ein Déjà-vu, erklär' doch du! | Что за дежавю, объясни! |
Warum wir uns im Kreise drehen? | Почему мы ходим по кругу? |
- | - |
Ja wie oft noch sollen wir schreien, | Сколько раз нам ещё кричать, |
Bis am Ende wieder einer von uns weint? | Пока в итоге один из нас снова не заплачет? |
Du musst mich mit keinem anderen teilen, | Тебе не нужно ни с кем другим делить меня, |
Sag' ich dir jedes Mal | Говорю я тебе каждый раз. |
Und wie oft schon schliefen wir ein, | И сколько раз мы уже засыпали, |
Beide denken, schweigen kann ich auch allein? | Оба думая: молчать я могу и в одиночестве? |
Will mein Bett mit keinem anderen teilen, | Не хочу ни с кем другим делить свою постель, |
Schwör' ich jedes Mal | Клянусь я каждый раз. |
- | - |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus | Одеваемся, раздеваемся – |
Jedesmal dasselbe, keine Chance | Каждый раз одно и то же, нет шансов. |
Ich weiß, ich kann nur verlieren | Я знаю, что могу только потерять. |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus | Одеваемся, раздеваемся – |
Jedesmal dasselbe, keine Chance | Каждый раз одно и то же, нет шансов. |
Ich weiß, ich kann nur verlieren | Я знаю, что могу только потерять. |
Ich verlier' mich in dir | Я теряюсь в тебе, |
Ich verlier' mich in dir | Я теряюсь в тебе, |
Ich verlier' mich in dir | Я теряюсь в тебе. |
- | - |
Ich weiß, ich weiß (ich weiß), | Я знаю, я знаю , |
Ich verlier' mich in dir | Что теряюсь в тебе. |
Ich weiß, ich weiß (ich weiß), | Я знаю, я знаю , |
Ich verlier' mich in dir | Что теряюсь в тебе. |
Verlier mich in dir(оригинал) |
Ich kann so nicht mit dir reden |
Wenn du dich so von mir drehst |
Bitte lass es mich erklären |
Bevor du jetzt aufstehst und gehst |
Ja wie oft sollen wir noch schreien? |
Bis am Ende wieder einer von uns weint |
Du musst mich mit keinem anderen teilen |
Sag' ich dir jedes Mal |
Und wie oft schon schliefen wir ein |
Beide denken schweigen kann ich auch allein |
Will mein Bett mit keinem anderen teilen |
Schwör' ich jedes Mal |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus |
Jedes mal dasselbe, keine Chance |
Ich weiß, ich kann nur verlieren |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus |
Jedes mal dasselbe, keine Chance |
Ich weiß, ich kann nur verlieren |
Ich verlier' mich in dir |
Ich verlier' mich in dir |
Ich weiß genau |
Du hörst mir nicht zu, doch versuchst mich zu verstehen |
Was ein Déjà-vu, erklär doch du |
Warum wir uns im Kreise drehen |
Ja wie oft noch sollen wir schreien? |
Bis am Ende wieder einer von uns weint |
Du musst mich mit keinem anderen teilen |
Sag' ich dir jedes Mal |
Und wie oft schon schliefen wir ein |
Beide denken schweigen kann ich auch allein |
Will mein Bett mit keinem anderen teilen |
Schwör' ich jedes Mal |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus |
Jedes mal dasselbe, keine Chance |
Ich weiß, ich kann nur verlieren |
Wir ziehen uns an, wir ziehen uns aus |
Jedes mal dasselbe, keine Chance |
Ich weiß, ich kann nur verlieren |
Ich verlier' mich in dir |
Ich verlier' mich in dir |
Ich verlier' mich in dir |
Потеряй меня в себе(перевод) |
я не могу так с тобой разговаривать |
Когда ты так отворачиваешься от меня |
Пожалуйста, позвольте мне объяснить |
Прежде чем вы встанете и пойдете сейчас |
Да, сколько еще раз мы должны кричать? |
Пока в конце один из нас снова не заплачет |
Тебе не нужно делить меня ни с кем другим |
Я говорю тебе каждый раз |
И как часто мы засыпали |
Оба думаю молча я тоже могу один |
Не хочу делить свою постель ни с кем другим |
клянусь каждый раз |
Мы одеваемся, мы раздеваемся |
Каждый раз одно и то же, без шансов |
Я знаю, что могу только проиграть |
Мы одеваемся, мы раздеваемся |
Каждый раз одно и то же, без шансов |
Я знаю, что могу только проиграть |
я теряюсь в тебе |
я теряюсь в тебе |
я знаю точно |
Ты меня не слушай, но попробуй меня понять |
Что за дежавю, объясните |
Почему мы ходим кругами |
Да, сколько еще раз мы должны кричать? |
Пока в конце один из нас снова не заплачет |
Тебе не нужно делить меня ни с кем другим |
Я говорю тебе каждый раз |
И как часто мы засыпали |
Оба думаю молча я тоже могу один |
Не хочу делить свою постель ни с кем другим |
клянусь каждый раз |
Мы одеваемся, мы раздеваемся |
Каждый раз одно и то же, без шансов |
Я знаю, что могу только проиграть |
Мы одеваемся, мы раздеваемся |
Каждый раз одно и то же, без шансов |
Я знаю, что могу только проиграть |
я теряюсь в тебе |
я теряюсь в тебе |
я теряюсь в тебе |
Название | Год |
---|---|
You Know What? | 2016 |
Sommer, Sonne, Depression | 2022 |
Less Than a Heartbreak | 2016 |
Grund genug | 2019 |
Into the Night | 2016 |
Tu was du willst | 2022 |
Automatisch | 2019 |
Obsolet | 2022 |
99 Probleme | 2022 |
Über dich | 2022 |
Schatten ohne Licht | 2017 |
Jedes Mal | 2022 |
November | 2022 |
Waldbrand | 2016 |
Ich wache auf | 2016 |
Normal Fühlen | 2022 |
Drei Worte | 2017 |
Vor Dir | 2019 |
Vermisse gar nichts | 2022 |
No Words | 2016 |