Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Lied , исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре ПопДата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Lied , исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре ПопUnser Lied(оригинал) | Наша песня(перевод на русский) |
| Wenn ich den Kaffee schmeck', | Когда я пробую кофе, |
| Wenn du mich küsst, | Когда ты меня целуешь, |
| Fällt mir erst wieder ein, | Мне снова приходит на ум, |
| Dass das nie lang bleibt | Что это ненадолго. |
| Und dann vergess' ich, wie es sich anfühlt | А потом забываю я, каково это |
| Und wie das geht, | И как это бывает, |
| Schlafen zu geh'n, so ganz allein | Ложиться спать совсем одной. |
| - | - |
| Ob du weißt, | Знаешь ли ты, |
| Dass ich spekulier', was das heißt, | Что я строю догадки о том, что это значит; |
| Dass ich wissen muss, wo du bleibst, | Что мне нужно знать, где ты останешься, |
| Wenn du wiederkommst, bis du wiederkommst | Когда вернёшься, пока не вернёшься. |
| - | - |
| Bleib' ich hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
| Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
| Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
| Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
| Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
| Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
| - | - |
| Ich ruf' dich an, | Я звоню тебе, |
| Weil ich den Klang deiner Stimme brauch', | Потому что мне нужно услышать твой голос, |
| Damit ich runterkomm' | Чтобы я остыла. |
| Niemand hier versteht mich so wie du | Никто здесь не понимает меня, как ты, |
| Versteht mich so wie du | Не понимает меня, как ты. |
| - | - |
| Ich hoff', du weißt, | Надеюсь, ты знаешь, |
| Dass ich sicher bin, dass ich weiß, | Что я уверена, что я знаю, |
| Dass ich bei dir bleib', auch wenn das heißt, | Что я останусь с тобой, даже если это значит, |
| Dass ich warten muss, bis du wiederkommst | Что я должен ждать, пока ты не вернёшься. |
| - | - |
| Ich bleib' hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
| Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
| Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
| Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
| Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
| Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
| - | - |
| Denn dann hab' ich dich ganz nah bei mir | Ведь тогда ты будешь рядом со мной, |
| Und ich weiß, dass wir da drübersteh'n | И я знаю, что мы выше этого. |
| Und ganz egal, wie lang wir uns nicht seh'n | И неважно, как долго мы не видимся |
| Und uns einander fehl'n, | И как долго нам не хватает друг друга, |
| Ich verspreche dir: | Я обещаю тебе: |
| - | - |
| Ich bleib' hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
| Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
| Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
| Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
| Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
| Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
Unser Lied(оригинал) |
| Wenn ich den Kaffee schmeck', wenn du mich küsst |
| Fällt mir erst wieder ein, dass das nie lang bleibt |
| Und dann vergess' ich, wie es sich anfühlt |
| Und wie das geht, schlafen zu geh’n, so ganz allein |
| Ob du weißt, dass ich spekulier', was das heißt |
| Dass ich wissen muss, wo du bleibst |
| Wenn du wiederkommst, bis du wiederkommst |
| Bleib' ich hier und sammle alles ein |
| Was du vergessen hast und red' mir ein |
| Dass du es dagelassen hast für mich |
| Damit ich dich noch immer hier hab' |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
| Und genau an solchen Tagen |
| Werd' ich deinen Pulli tragen |
| Ich ruf' dich an, weil ich den Klang deiner Stimme brauch' |
| Damit ich runterkomm', niemand hier versteht mich so wie du |
| Versteht mich so wie du |
| Ich hoff', du weißt, dass ich sicher bin, dass ich weiß |
| Dass ich bei dir bleib', auch wenn das heißt |
| Dass ich warten muss, bis du wiederkommst |
| Ich bleib' hier und sammle alles ein |
| Was du vergessen hast und red' mir ein |
| Dass du es dagelassen hast für mich |
| Damit ich dich noch immer hier hab' |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
| Und genau an solchen Tagen |
| Werd' ich deinen Pulli tragen |
| Denn dann hab' ich dich ganz nah bei mir |
| Und ich weiß, dass wir da drübersteh'n |
| Und ganz egal, wie lang wir uns nicht seh’n |
| Und uns einander fehl’n, ich verspreche dir |
| Ich bleib' hier und sammle alles ein |
| Was du vergessen hast und red' mir ein |
| Dass du es dagelassen hast für mich |
| Damit ich dich noch immer hier hab' |
| Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
| Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
| Und genau an solchen Tagen |
| Werd' ich deinen Pulli tragen |
Наша песня(перевод) |
| Когда я пробую кофе, когда ты меня целуешь |
| Мне просто приходит в голову, что это никогда не длится долго |
| И тогда я забываю, каково это |
| И как это работает, спать, в полном одиночестве |
| Вы знаете, что я размышляю, что это значит? |
| Что мне нужно знать, где ты |
| Когда ты вернешься, пока ты не вернешься |
| Я останусь здесь и соберу все |
| Что ты забыл и скажи мне |
| За то, что оставил это для меня |
| Так что у меня все еще есть ты здесь |
| Я пою нашу песню и нашу мелодию |
| Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
| И именно в такие дни |
| я надену твой свитер |
| Я звоню тебе, потому что мне нужен звук твоего голоса |
| Чтобы я мог успокоиться, здесь никто не понимает меня так, как ты. |
| Пойми меня, как ты |
| Надеюсь, ты знаешь, что я уверен, что знаю |
| Что я останусь с тобой, даже если это означает |
| Что я должен ждать, пока ты вернешься |
| Я останусь здесь и соберу все |
| Что ты забыл и скажи мне |
| За то, что оставил это для меня |
| Так что у меня все еще есть ты здесь |
| Я пою нашу песню и нашу мелодию |
| Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
| И именно в такие дни |
| я надену твой свитер |
| Потому что тогда ты будешь очень близко ко мне |
| И я знаю, что мы там |
| И неважно, как долго мы не видим друг друга |
| И мы скучаем друг по другу, я обещаю |
| Я останусь здесь и соберу все |
| Что ты забыл и скажи мне |
| За то, что оставил это для меня |
| Так что у меня все еще есть ты здесь |
| Я пою нашу песню и нашу мелодию |
| Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
| И именно в такие дни |
| я надену твой свитер |
| Название | Год |
|---|---|
| You Know What? | 2016 |
| Sommer, Sonne, Depression | 2022 |
| Less Than a Heartbreak | 2016 |
| Grund genug | 2019 |
| Into the Night | 2016 |
| Tu was du willst | 2022 |
| Automatisch | 2019 |
| Obsolet | 2022 |
| 99 Probleme | 2022 |
| Über dich | 2022 |
| Schatten ohne Licht | 2017 |
| Jedes Mal | 2022 |
| November | 2022 |
| Waldbrand | 2016 |
| Ich wache auf | 2016 |
| Normal Fühlen | 2022 |
| Drei Worte | 2017 |
| Vor Dir | 2019 |
| Vermisse gar nichts | 2022 |
| No Words | 2016 |