Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Lied, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Unser Lied(оригинал) | Наша песня(перевод на русский) |
Wenn ich den Kaffee schmeck', | Когда я пробую кофе, |
Wenn du mich küsst, | Когда ты меня целуешь, |
Fällt mir erst wieder ein, | Мне снова приходит на ум, |
Dass das nie lang bleibt | Что это ненадолго. |
Und dann vergess' ich, wie es sich anfühlt | А потом забываю я, каково это |
Und wie das geht, | И как это бывает, |
Schlafen zu geh'n, so ganz allein | Ложиться спать совсем одной. |
- | - |
Ob du weißt, | Знаешь ли ты, |
Dass ich spekulier', was das heißt, | Что я строю догадки о том, что это значит; |
Dass ich wissen muss, wo du bleibst, | Что мне нужно знать, где ты останешься, |
Wenn du wiederkommst, bis du wiederkommst | Когда вернёшься, пока не вернёшься. |
- | - |
Bleib' ich hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
- | - |
Ich ruf' dich an, | Я звоню тебе, |
Weil ich den Klang deiner Stimme brauch', | Потому что мне нужно услышать твой голос, |
Damit ich runterkomm' | Чтобы я остыла. |
Niemand hier versteht mich so wie du | Никто здесь не понимает меня, как ты, |
Versteht mich so wie du | Не понимает меня, как ты. |
- | - |
Ich hoff', du weißt, | Надеюсь, ты знаешь, |
Dass ich sicher bin, dass ich weiß, | Что я уверена, что я знаю, |
Dass ich bei dir bleib', auch wenn das heißt, | Что я останусь с тобой, даже если это значит, |
Dass ich warten muss, bis du wiederkommst | Что я должен ждать, пока ты не вернёшься. |
- | - |
Ich bleib' hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
- | - |
Denn dann hab' ich dich ganz nah bei mir | Ведь тогда ты будешь рядом со мной, |
Und ich weiß, dass wir da drübersteh'n | И я знаю, что мы выше этого. |
Und ganz egal, wie lang wir uns nicht seh'n | И неважно, как долго мы не видимся |
Und uns einander fehl'n, | И как долго нам не хватает друг друга, |
Ich verspreche dir: | Я обещаю тебе: |
- | - |
Ich bleib' hier und sammle alles ein, | Я останусь здесь и соберу всё, |
Was du vergessen hast, und red' mir ein, | Что ты забыл, и внушу себе, |
Dass du es dagelassen hast für mich, | Что ты оставил это для меня, |
Damit ich dich noch immer hier hab' | Чтобы я всё ещё ощущала твоё присутствие. |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie | Я спою нашу песню и нашу мелодию. |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht | Я сделаю так, чтобы всё здесь пахло тобой – |
Und genau an solchen Tagen | И именно в такие дни |
Werd' ich deinen Pulli tragen | Буду носить твой свитер. |
Unser Lied(оригинал) |
Wenn ich den Kaffee schmeck', wenn du mich küsst |
Fällt mir erst wieder ein, dass das nie lang bleibt |
Und dann vergess' ich, wie es sich anfühlt |
Und wie das geht, schlafen zu geh’n, so ganz allein |
Ob du weißt, dass ich spekulier', was das heißt |
Dass ich wissen muss, wo du bleibst |
Wenn du wiederkommst, bis du wiederkommst |
Bleib' ich hier und sammle alles ein |
Was du vergessen hast und red' mir ein |
Dass du es dagelassen hast für mich |
Damit ich dich noch immer hier hab' |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
Und genau an solchen Tagen |
Werd' ich deinen Pulli tragen |
Ich ruf' dich an, weil ich den Klang deiner Stimme brauch' |
Damit ich runterkomm', niemand hier versteht mich so wie du |
Versteht mich so wie du |
Ich hoff', du weißt, dass ich sicher bin, dass ich weiß |
Dass ich bei dir bleib', auch wenn das heißt |
Dass ich warten muss, bis du wiederkommst |
Ich bleib' hier und sammle alles ein |
Was du vergessen hast und red' mir ein |
Dass du es dagelassen hast für mich |
Damit ich dich noch immer hier hab' |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
Und genau an solchen Tagen |
Werd' ich deinen Pulli tragen |
Denn dann hab' ich dich ganz nah bei mir |
Und ich weiß, dass wir da drübersteh'n |
Und ganz egal, wie lang wir uns nicht seh’n |
Und uns einander fehl’n, ich verspreche dir |
Ich bleib' hier und sammle alles ein |
Was du vergessen hast und red' mir ein |
Dass du es dagelassen hast für mich |
Damit ich dich noch immer hier hab' |
Ich sing' unser Lied und unsre Melodie |
Ich mach', dass alles hier noch nach dir riecht |
Und genau an solchen Tagen |
Werd' ich deinen Pulli tragen |
Наша песня(перевод) |
Когда я пробую кофе, когда ты меня целуешь |
Мне просто приходит в голову, что это никогда не длится долго |
И тогда я забываю, каково это |
И как это работает, спать, в полном одиночестве |
Вы знаете, что я размышляю, что это значит? |
Что мне нужно знать, где ты |
Когда ты вернешься, пока ты не вернешься |
Я останусь здесь и соберу все |
Что ты забыл и скажи мне |
За то, что оставил это для меня |
Так что у меня все еще есть ты здесь |
Я пою нашу песню и нашу мелодию |
Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
И именно в такие дни |
я надену твой свитер |
Я звоню тебе, потому что мне нужен звук твоего голоса |
Чтобы я мог успокоиться, здесь никто не понимает меня так, как ты. |
Пойми меня, как ты |
Надеюсь, ты знаешь, что я уверен, что знаю |
Что я останусь с тобой, даже если это означает |
Что я должен ждать, пока ты вернешься |
Я останусь здесь и соберу все |
Что ты забыл и скажи мне |
За то, что оставил это для меня |
Так что у меня все еще есть ты здесь |
Я пою нашу песню и нашу мелодию |
Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
И именно в такие дни |
я надену твой свитер |
Потому что тогда ты будешь очень близко ко мне |
И я знаю, что мы там |
И неважно, как долго мы не видим друг друга |
И мы скучаем друг по другу, я обещаю |
Я останусь здесь и соберу все |
Что ты забыл и скажи мне |
За то, что оставил это для меня |
Так что у меня все еще есть ты здесь |
Я пою нашу песню и нашу мелодию |
Я позабочусь о том, чтобы здесь все еще пахло тобой. |
И именно в такие дни |
я надену твой свитер |