| (Voicemail:
| (Голосовая почта:
|
| «Oh hey, it’s me.
| «О, привет, это я.
|
| I don’t know if you’ll get this, but.
| Я не знаю, поймете ли вы это, но.
|
| it’s been just too much and.
| это было слишком много и.
|
| I’m so done with it all and.
| Я так устал от всего этого и.
|
| it’s over.
| Закончилось.
|
| Bye.»)
| Пока.")
|
| You’re like the fallen leaves on the pavement
| Ты как опавшие листья на тротуаре
|
| You lost yourself and your color again
| Ты снова потерял себя и свой цвет
|
| You’re like the trees bending with the wind
| Ты как деревья, гнутые ветром
|
| You fear the storm.
| Ты боишься бури.
|
| I am the northern wind, I am cold as ice
| Я северный ветер, я холоден как лед
|
| under my skin so pale like snow
| под моей кожей такой бледной, как снег
|
| I’m pouring down on your face
| Я лью тебе на лицо
|
| Pouring down on your story so long.
| Изливая свою историю так долго.
|
| I am a cup of tea
| Я чашка чая
|
| I have burnt your skin just with my touch
| Я сжег твою кожу одним своим прикосновением
|
| You won’t come close to me ever again
| Ты больше никогда не приблизишься ко мне
|
| Won’t taste me ever again.
| Никогда больше не попробуй меня.
|
| And you’re running like a child
| И ты бежишь, как ребенок
|
| The world’s got no sympathy this time
| На этот раз в мире нет сочувствия
|
| You’ve lost the piece of mind you liked the most, I know
| Я знаю, ты потерял часть разума, который тебе нравился больше всего
|
| And you’re running like a child
| И ты бежишь, как ребенок
|
| From what you know deep inside is right
| Из того, что вы знаете глубоко внутри, правильно
|
| I was there to hold on tight
| Я был там, чтобы крепко держаться
|
| As we set our hearts on fire.
| Когда мы поджигаем наши сердца.
|
| We’re like a 3-minute song played on repeat
| Мы как 3-минутная песня, которую проигрывают на повторе
|
| I was singing along
| я подпевал
|
| Your mouth wouldn’t speak the words
| Твой рот не произносил слов
|
| Your ears wouldn’t hear my words.
| Твои уши не услышат моих слов.
|
| You’re like the end of a road
| Ты как конец дороги
|
| That I regret walking on for so long
| Что я сожалею о том, что так долго шел
|
| Now I’ll turn my back
| Теперь я повернусь спиной
|
| I will find a new map.
| Я найду новую карту.
|
| You’re like the weight of the whole world on my shoulder
| Ты как вес всего мира на моем плече
|
| You try to bring me down
| Вы пытаетесь сбить меня
|
| You make it seem worse than it is
| Вы делаете это хуже, чем есть
|
| You make me feel worse than I did.
| Ты заставляешь меня чувствовать себя хуже, чем я.
|
| And you’re running like a child
| И ты бежишь, как ребенок
|
| The world’s got no sympathy this time
| На этот раз в мире нет сочувствия
|
| You lost the piece of mind you liked the most, I know
| Ты потерял часть разума, который тебе нравился больше всего, я знаю
|
| And you’re running like a child
| И ты бежишь, как ребенок
|
| From what you know deep inside is right
| Из того, что вы знаете глубоко внутри, правильно
|
| I was there to hold on tight
| Я был там, чтобы крепко держаться
|
| As we set our hearts on fire.
| Когда мы поджигаем наши сердца.
|
| You’re like that one favorite book that I used to love
| Ты как та любимая книга, которую я любил
|
| That I’ve read a hundred times
| То, что я читал сто раз
|
| I’m gonna burn it down to the ground
| Я собираюсь сжечь его дотла
|
| I’m gonna throw it out, out, out.
| Я собираюсь выбросить его, выбросить, выбросить.
|
| You’re like a thought in my head
| Ты как мысль в моей голове
|
| That I sorted out now, finally
| Что я наконец-то разобрался
|
| Leave me, leave me, leave me
| Оставь меня, оставь меня, оставь меня
|
| And get out of my mind
| И уйди из моей головы
|
| The world’s got no sympathy this time
| На этот раз в мире нет сочувствия
|
| Get out of my head
| Уберись из моей головы
|
| As I set our hearts on fire (fire… fire…) | Когда я поджигаю наши сердца (огонь… огонь…) |