| And then again | Опять же, |
| Maybe you think if you send me a song | Может быть, ты считаешь, что если отправишь мне песню, |
| You don't have to tell me how you feel | Тебе не придётся рассказывать о своих чувствах. |
| But then again | Но опять-таки, |
| Maybe the circus is all in my head | Может, этот цирк в моей голове |
| And none of this is actually real | Не имеет ничего общего с реальностью. |
| But then again | Однако, |
| Someone's always loving more and that someone's me | Всегда кто-то любит кого-то сильнее, и этот кто-то — я. |
| I guess I never learn | Пожалуй, я никогда не выучу этот урок. |
| But then again | Опять-таки, |
| Some are strangers, some are friends | Некоторые друг для друга — чужие, некоторые — друзья, |
| And some are lovers | Некоторые — любовники. |
| And someone's gonna get burned | А есть те, кто собирается обжечься. |
| - | - |
| I keep laying my life right there in your hands | Я собираюсь вложить свою жизнь в твои руки, |
| I keep holding on but it doesn't make any sense | Я продолжаю держаться за тебя, но это не имеет особого смысла, |
| You keep pushing me off by the top | Ведь ты продолжаешь сталкивать меня с вершины, |
| By the top of the world | С вершины мира, |
| I'm such a stupid girl | Но я такая бестолковая девчонка, |
| Such a stupid girl, girl, oh | Такая глупая, глупая девочка, оу |
| Stupid girl, girl, oh | Глупая-глупая девочка, оу |
| Stupid girl, girl, oh | Глупая-глупая девочка, оу |
| I'm such a stupid girl, oh | Ведь я такая бестолковая, оу. |
| - | - |
| You made me smile for a week, yeah, you did | Ты заставлял меня улыбаться всю неделю, ага, это ты, |
| And I was bouncing off the walls | И я пребывала в таком возбуждении. |
| But then again | Опять же, |
| I could keep giving you all I got | Я могла бы отдать тебе всё, что у меня есть, |
| But you just give me nothing at all | Но ты не дашь мне ничего в ответ. |
| But then again | Опять-таки, |
| Now every little thread's like a lifeline | Теперь каждая нить, как спасательный круг, |
| And I'm tearing at the seams | И я разрываюсь по швам. |
| But then again | Но затем |
| I know I'd still get wasted on a cheap wine | Я понимаю, что всё ещё напиваюсь дешёвым вином, |
| So you take advantage of me | А ты пользуешься мной. |
| - | - |
| I keep laying my life right there in your hands | Я вкладываю свою жизнь в твои руки, |
| I keep holding on but it doesn't make any sense | Я продолжаю цепляться за тебя, но это ничего не значит, |
| You keep pushing me off by the top | Ведь ты продолжаешь сталкивать меня с вершины, |
| By the top of the world | С вершины мира, |
| I'm such a stupid girl | Ведь я такая бестолковая, |
| Such a stupid girl, girl, oh | Такая глупая-глупая девочка, оу |
| Stupid girl, girl, oh | Бестолковая девочка, оу, |
| Stupid girl, girl, oh | Бестолковая девочка, оу |
| I'm such a stupid girl, oh | Такая глупая-глупая, девочка, оу. |
| - | - |
| Now, what do you call it, what do you call it, what do you call it | И как теперь ты это назовёшь, что теперь ты скажешь, как назовёшь, |
| When you're angry all the time | Когда ты постоянно зол |
| And you're falling off of Cloud 9 | И падаешь с небес на землю, |
| What do you call it, what do you call it, what do you call it | И как теперь ты это назовёшь, что теперь ты скажешь, как назовёшь, |
| When you love someone who doesn't love you back? | Когда ты любишь кого-то, кто не отвечает взаимностью? |
| Now, what do you call that? | Что теперь скажешь? |
| You made me smile for a week, yeah, you did | Ты заставлял меня улыбаться всю неделю, да, ты, |
| And I was bouncing off the walls | И я пребывала в таком возбуждении. |
| I could keep giving you all I got | Я отдала тебе всё, что у меня было, |
| But you just give me nothing at all | Но ты не дал мне ничего. |
| - | - |
| Stupid girl, girl, oh | Глупая, глупая девочка, оу |
| Such a stupid girl, girl, oh | Такая бестолковая девочка, оу |
| Stupid girl, girl, oh | Глупая, глупая девочка, оу |
| I'm such a stupid girl, oh | Такая бестолкова девочка, оу. |