Перевод текста песни Still - Madeline Juno

Still - Madeline Juno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still , исполнителя -Madeline Juno
Песня из альбома: DNA
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of, Madeline Juno

Выберите на какой язык перевести:

Still (оригинал)Тихо (перевод)
Lange Geschichte, es ist kompliziertДолгая история, всё сложно:
Verdreht, verwoben,Запутанно, переплетено,
Zu viel passiertСлишком много всего произошло.
Ich fass' mich kurz, spar' dir die ZeitЯ буду краткой, сэкономлю тебе время.
Letztes Jahr war einfach der größteПрошлый год был просто отличнейшим.
  
Kein Song, nein, nicht eine Melodie,Ни одной песни, нет, ни одной мелодии,
Nichts stach heraus aus der SzenerieНичего не бросилось в глаза;
Bei keinem Film geweint,Ни на одном фильме не заплакала,
Mich in keinem Buch verlor'nЗа чтением книги не забылась –
Wird Zeit, dass mich irgendwas wiederПришло время, чтобы меня что-то снова
Auf die Beine ziehtПодняло на ноги.
  
Ich leg' den Schalter umЯ переключаюсь
  
Es war zu lange still in mirСлишком долго всё было тихо во мне.
Ich dreh auf laut,Я прибавляю громкость,
Ich will mich am Leben fühl'nЯ хочу чувствовать себя живой.
Ich bin noch immer Mensch,Я всё ещё человек,
Ich kann spür'n, dass es brennt in mir,Я ощущаю, что в душе пожар,
Dass mein Herz pulsiertЧто моё сердце пульсирует.
Nie wieder steh' ich still, steh' ich stillНикогда больше я не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше;
Steh' ich still, steh' ich stillНе буду бездействовать, не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше.
  
Ich glaub, von hier fall' ich nicht nochmal so weitМне кажется, я больше не опущусь так далеко.
Ich schau' ab jetztЯ смотрю отныне
Nur auf die bright side of lifeТолько на светлую сторону жизни.
Ich halt mich fest an allem, was ich habЯ крепко держусь за всё, что у меня есть,
Und auf den Rest, der besser laufen könnte,А на остальное, что могло бы быть лучше,
Geb' ich ein'n...Мне наплевать.
  
Kein Wort, nein, kein Funken Utopie,Ни слова, нет, ни искры утопии,
Nichts könnte mich nochmal so runterzieh'nНичто не могло бы меня ещё раз тащить вниз.
Man muss erst fallen, um aufzusteh'nПридётся сначала упасть, чтобы подняться
Und gradeaus auf sein Glück zuzugeh'nИ прямиком к своему счастью направиться.
  
Ich leg' den Schalter umЯ переключаюсь
  
Es war zu lange still in mirСлишком долго всё было тихо во мне.
Ich dreh auf laut,Я прибавляю громкость,
Ich will mich am Leben fühl'nЯ хочу чувствовать себя живой.
Ich bin noch immer Mensch,Я всё ещё человек,
Ich kann spür'n, dass es brennt in mir,Я ощущаю, что в душе пожар,
Dass mein Herz pulsiertЧто моё сердце пульсирует.
Nie wieder steh' ich still, steh' ich stillНикогда больше я не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше;
Steh' ich still, steh' ich stillНе буду бездействовать, не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше.
  
Und eines Tages werd' ich sagen,И однажды я скажу:
Dass es wahr ist, dass du lebst,Это правда, что ты живёшь,
Damit du kämpfst und daraus lernst,Чтобы бороться и из этого извлекать урок,
Weiter zu gehenЧтобы идти дальше.
  
Es war zu lange still in mirСлишком долго всё было тихо во мне.
Ich dreh auf laut,Я прибавляю громкость,
Ich will mich am Leben fühl'nЯ хочу чувствовать себя живой.
Ich bin noch immer Mensch,Я всё ещё человек,
Ich kann spür'n, dass es brennt in mir,Я ощущаю, что в душе пожар,
Dass mein Herz pulsiertЧто моё сердце пульсирует.
Nie wieder steh' ich still, steh' ich stillНикогда больше я не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше;
Steh' ich still, steh' ich stillНе буду бездействовать, не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше.
Steh' ich still, steh' ich stillНе буду бездействовать, не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше.
Steh' ich still, steh' ich stillНе буду бездействовать, не буду бездействовать,
Steh' ich still, steh' ich still, nie wiederНе буду бездействовать — никогда больше.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: