| Hold on, tell me, did I get this right?
| Подожди, скажи мне, я правильно понял?
|
| A moment ago, I saw it in your eyes
| Минуту назад я увидел это в твоих глазах
|
| Maybe I’m a bit out out of my mind
| Может быть, я немного не в своем уме
|
| Don’t go before we get rid of this mess
| Не уходи, пока мы не избавимся от этого беспорядка
|
| An hour or so could take this off my chest
| Час или около того может снять это с моей груди
|
| Maybe that could be the best thing
| Может быть, это может быть лучше всего
|
| Could you try to help me stand?
| Не могли бы вы помочь мне встать?
|
| Cause I can’t keep myself from falling
| Потому что я не могу удержаться от падения
|
| I wanna hold your hand
| Я хочу держать тебя за руку
|
| And I can’t stand these lonely mornings
| И я терпеть не могу эти одинокие утра
|
| Take me back to your bed
| Верни меня в свою постель
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else
| Пожалуйста, не имейте никого другого
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else
| Пожалуйста, не имейте никого другого
|
| What if I told you you might have my heart?
| Что, если я скажу тебе, что ты можешь завладеть моим сердцем?
|
| A foolish one and just a little scarred
| Глупый и немного травмированный
|
| Maybe you’d be someone that I’m good at
| Может быть, ты будешь кем-то, в чем я хорош
|
| Hold still, tell me if you think it’s right
| Стой спокойно, скажи мне, если ты считаешь это правильным
|
| An hour ago, you walked into my life
| Час назад ты вошел в мою жизнь
|
| All I need is just a tiny sign now
| Все, что мне нужно, это просто крошечный знак сейчас
|
| Could you try to help me stand?
| Не могли бы вы помочь мне встать?
|
| Cause I can’t keep myself from falling
| Потому что я не могу удержаться от падения
|
| I wanna hold your hand
| Я хочу держать тебя за руку
|
| And I can’t stand these lonely mornings
| И я терпеть не могу эти одинокие утра
|
| Take me back to your bed
| Верни меня в свою постель
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else
| Пожалуйста, не имейте никого другого
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else
| Пожалуйста, не имейте никого другого
|
| Say, can you tell I’m dying to be the one you hold at night?
| Скажи, ты можешь сказать, что я умираю от желания быть той, кого ты обнимаешь ночью?
|
| Can you tell I’d risk it all to make you mine?
| Можешь ли ты сказать, что я рискнул бы всем, чтобы сделать тебя своей?
|
| Oh, I can’t stop my pulse from racing
| О, я не могу остановить свой пульс
|
| My heart from chasing stars
| Мое сердце от погони за звездами
|
| Cause I can’t keep myself from falling
| Потому что я не могу удержаться от падения
|
| I wanna hold your hand
| Я хочу держать тебя за руку
|
| And I can’t stand these lonely mornings
| И я терпеть не могу эти одинокие утра
|
| Take me to bed
| Отведи меня в постель
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else
| Пожалуйста, не имейте никого другого
|
| Please don’t have somebody else waiting on you
| Пожалуйста, пусть вас никто не ждет
|
| Please don’t have somebody else | Пожалуйста, не имейте никого другого |