| Ich bin zu alt, um das zu handeln wie mit zehn
| Я слишком стар, чтобы вести себя так, будто мне десять
|
| Zu jung, um zu versteh’n
| Слишком молод, чтобы понять
|
| Wie Dinge auf die Reihe kriegen geht
| Как навести порядок
|
| Ich weck' dich auf, komm, lass uns geh’n
| Я разбужу тебя, давай, пошли
|
| So weit uns uns’re Füße tragen
| Насколько наши ноги могут нести нас
|
| Wir müssen's niemandem verraten
| Нам не нужно никому говорить
|
| Und tauchen ab für ein paar Tage
| И нырнуть на несколько дней
|
| Worauf sollen wir warten?
| Чего нам ждать?
|
| Mit dir fühl' ich mich federleicht
| С тобой я чувствую себя легким, как перышко
|
| Und im Endeffekt muss das doch reichen
| И, в конце концов, этого должно быть достаточно
|
| Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen
| Чтобы подняться на вершину каждого счастья
|
| Wir beweisen’s der Welt
| Мы доказываем это миру
|
| Und wenn du mich so ansiehst
| И если ты посмотришь на меня так
|
| Glaub' ich an Liebe wie noch nie
| Я верю в любовь, как никогда раньше
|
| Ich frag' mich, ob du erkennen kannst wie mein Herz tanzt
| Интересно, видишь ли ты, как танцует мое сердце?
|
| Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt
| Мое сердце танцует, мое сердце танцует
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Mein Herz tanzt, Oh-oh, oh-oh
| Мое сердце танцует, о-о, о-о
|
| Mir fehlen die Antworten auf mindestens eintausend Fragen
| Мне не хватает ответов как минимум на тысячу вопросов
|
| Doch eines kann ich sagen
| Но я могу сказать одно
|
| Ich würd' auch Ewigkeiten warten
| Я бы тоже ждал вечность
|
| Um mit dir neu zu starten
| Чтобы перезапустить с вами
|
| Mit dir fühl' ich mich federleicht
| С тобой я чувствую себя легким, как перышко
|
| Und im Endeffekt muss das doch reichen
| И, в конце концов, этого должно быть достаточно
|
| Um auf die Spitze jedes Glücks zu steigen
| Чтобы подняться на вершину каждого счастья
|
| Wir beweisen’s der Welt
| Мы доказываем это миру
|
| Und wenn du mich so ansiehst
| И если ты посмотришь на меня так
|
| Glaub' ich an Liebe wie noch nie
| Я верю в любовь, как никогда раньше
|
| Ich frag' mich, ob du erkennen kannst wie mein Herz tanzt
| Интересно, видишь ли ты, как танцует мое сердце?
|
| Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt
| Мое сердце танцует, мое сердце танцует
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Mein Herz tanzt, Oh-oh, oh-oh
| Мое сердце танцует, о-о, о-о
|
| Stolpern gegen Takt und Beat
| Натыкаясь на бар и бить
|
| Wenn ich in deine Augen seh', wenn du mich lässt, dann bleib' ich
| Если я посмотрю в твои глаза, если ты позволишь мне, то я останусь
|
| So lang wir unser Lied noch sing’n
| Пока мы все еще поем нашу песню
|
| Kann es gar nicht anders sein, wenn du mich lässt, dann bleib' ich
| Не может быть по-другому, если ты позволишь мне, то я останусь
|
| Unterbrich mich, übertreib' ich
| Прерви меня, я преувеличиваю
|
| Ich seh' uns zwei in alt
| я вижу нас двоих в альте
|
| Unterbrich mich, übertreib' ich
| Прерви меня, я преувеличиваю
|
| Ich will nur, dass du bleibst
| Я просто хочу, чтобы ты остался
|
| Ich frag' mich, ob du erkennen kannst wie mein Herz tanzt
| Интересно, видишь ли ты, как танцует мое сердце?
|
| Mein Herz tanzt, mein Herz tanzt
| Мое сердце танцует, мое сердце танцует
|
| Oh-oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Mein Herz tanzt, Oh-oh, oh-oh | Мое сердце танцует, о-о, о-о |