Перевод текста песни Gib doch nach - Madeline Juno

Gib doch nach - Madeline Juno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gib doch nach, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома Was bleibt, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.09.2019
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий

Gib Doch Nach

(оригинал)

Уступи же

(перевод на русский)
Du findest michТы находишь меня незадолго до того,
Um Viertel vor zu spätКогда будет слишком поздно,
Kniend im NeonlichtСтоящей на коленях в неоновом свете.
Ist das zu auffällig?Это слишком необычно?
Alleine sein bekommt mir nichtОт одиночества мне становится плохо.
Zuhause gibt es nicht mehr, extrahiert man dichДома больше нет, экстрагируют тебя –
Wozu dann lebe ich?Зачем тогда я живу?
--
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'Я просто шучу, послушай, как я смеюсь.
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachБоже, уступи же, уступи же, уступи же!
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'Я просто шучу, послушай, как я смеюсь.
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachБоже, уступи же, уступи же, уступи же!
--
Was bringt mir Liebe,Какая мне польза от любви,
Wenn sie keiner haben will?Если она никому не нужна?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?К чему тишина, если я всё равно не сплю?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachУступи же, уступи же, уступи же!
Was bringt mir Liebe,Какая мне польза от любви,
Wenn sie keiner haben will?Если она никому не нужна?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?К чему тишина, если я всё равно не сплю?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachУступи же, уступи же, уступи же!
--
Ich verlaufe mich in Hoffnung,Я сбиваюсь с пути в надежде,
Dass du mich holen kommst, absichtlichЧто ты придёшь за мной — умышленно.
Sag, ist das lächerlich?Скажи, это смешно?
Der Billigwein bekommt mir nichtОт дешёвого вина мне становится плохо.
Die Stadt hat noch mehr Einsamkeit,У города ещё больше одиночества,
Addiert man michДобавляют меня –
Warum dann gibt es mich?Почему тогда я существую?
--
Das war nur Spaß,Я просто шучу,
Hör, wie ich lach'Послушай, как я смеюсь.
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachБоже, уступи же, уступи же, уступи же!
--
Was bringt mir Liebe,Какая мне польза от любви,
Wenn sie keiner haben will?Если она никому не нужна?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?К чему тишина, если я всё равно не сплю?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachУступи же, уступи же, уступи же!
--
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein,Да, если придётся, я буду танцевать одна,
Auch wenn die Leute ausm Fenster schrei'nДаже если люди будут кричать из окна.
Ja, wenn es sein muss,Да, если придётся,
Tanz' ich ganz allein, ganz alleineЯ буду танцевать одна, совсем одна.
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein,Да, если придётся, я буду танцевать одна,
Auch wenn die Leute ausm Fenster schreienДаже если люди будут кричать из окна.
Ich tanz' hier ganz alleinЯ буду танцевать здесь совсем одна.
--
Was bringt mir Liebe,Какая мне польза от любви,
Wenn sie keiner haben will?Если она никому не нужна?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?К чему тишина, если я всё равно не сплю?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachУступи же, уступи же, уступи же!
Was bringt mir Liebe,Какая мне польза от любви,
Wenn sie keiner haben will?Если она никому не нужна?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?К чему тишина, если я всё равно не сплю?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nachУступи же, уступи же, уступи же!
Gib doch nachУступи же!

Gib doch nach

(оригинал)
Du findest mich
Um Viertel vor zu spät kniend im Neonlicht
Ist das zu auffällig?
Alleine sein bekommt mir nicht
Zuhause gibt es nicht mehr, extrahiert man dich
Wozu dann lebe ich?
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Ich mach' nur Spaß, hör, wie ich lach'
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Ich verlaufe mich
In Hoffnung, dass du mich holen kommst, absichtlich
Sag, ist das lächerlich?
Der Billigwein bekommt mir nicht
Die Stadt hat noch mehr Einsamkeit, addiert man mich
Warum dann gibt es mich?
Das war nur Spaß, hör, wie ich lach'
Gott, gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein
Auch wenn die Leute ausm Fenster schrei’n
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein, ganz alleine
Ja, wenn es sein muss, tanz' ich ganz allein
Auch wenn die Leute ausm Fenster schreien
Ich tanz' hier ganz allein
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Was bringt mir Liebe, wenn sie keiner haben will?
Wozu die Stille, wenn ich sowieso nicht schlaf'?
Gib doch nach, gib doch nach, gib doch nach
Gib doch nach

Но признайся

(перевод)
Ты найдешь меня
Без четверти до позднего, стоя на коленях в неоновом свете
Это слишком кричаще?
мне не нравится быть одному
Дома больше нет, тебя извлекли
Для чего я тогда живу?
Я просто шучу, послушай, как я смеюсь
Боже, сдайся, сдайся, сдайся
Я просто шучу, послушай, как я смеюсь
Боже, сдайся, сдайся, сдайся
Что хорошего в любви, если она никому не нужна?
Почему тишина, когда я все равно не сплю?
Сдайся, сдайся, сдайся
Что хорошего в любви, если она никому не нужна?
Почему тишина, когда я все равно не сплю?
Сдайся, сдайся, сдайся
я потерялся
Надеясь, что ты придешь за мной, нарочно
Скажите, это смешно?
Дешевое вино мне не подходит
В городе еще больше одиночества, добавь меня
Тогда зачем я?
Это было просто для удовольствия, послушайте, как я смеюсь
Боже, сдайся, сдайся, сдайся
Что хорошего в любви, если она никому не нужна?
Почему тишина, когда я все равно не сплю?
Сдайся, сдайся, сдайся
Да, если придется, я буду танцевать в полном одиночестве.
Даже когда люди кричат ​​из окна
Да, если придется, я буду танцевать совсем один, совсем один
Да, если придется, я буду танцевать в полном одиночестве.
Даже когда люди кричат ​​из окна
Я танцую здесь совсем один
Что хорошего в любви, если она никому не нужна?
Почему тишина, когда я все равно не сплю?
Сдайся, сдайся, сдайся
Что хорошего в любви, если она никому не нужна?
Почему тишина, когда я все равно не сплю?
Сдайся, сдайся, сдайся
сдаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Know What? 2016
Sommer, Sonne, Depression 2022
Less Than a Heartbreak 2016
Grund genug 2019
Into the Night 2016
Tu was du willst 2022
Automatisch 2019
Obsolet 2022
99 Probleme 2022
Über dich 2022
Schatten ohne Licht 2017
Jedes Mal 2022
November 2022
Waldbrand 2016
Ich wache auf 2016
Normal Fühlen 2022
Drei Worte 2017
Vor Dir 2019
Vermisse gar nichts 2022
No Words 2016

Тексты песен исполнителя: Madeline Juno