Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durchsichtig, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий
Durchsichtig(оригинал) | Прозрачная(перевод на русский) |
Ruf' deinen Namen in die Häuserschlucht | Зову тебя в ущелье из домов, |
Und nichts kommt zurück | И ничего в ответ. |
Ich werd' inmitten der Menge | Среди толпы |
Stück für Stück von Leere verschluckt | Постепенно меня поглощает пустота. |
Ich kicke Steine an Hosenbeine | Я пинаю камушки в штанины |
In Hoffnung auf Reaktion | В надежде на реакцию. |
Ich brauch' nur eine Antwort, | Мне нужен только один ответ, |
Um zu wissen, dass sich das Bleiben lohnt | Чтобы знать, что стоит остаться. |
- | - |
Geht es nur mir so? | Это только мне кажется? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? | Это возможно или это в моём воображении? |
Bin ich allein? | Я одна? |
Wenn ich schrei', | Когда я кричу, |
Ist die Welt um mich schalldicht | Мир вокруг меня звуконепроницаемый. |
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht! | Это возможно? Посмотри мне в лицо! |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? | Ты видишь меня или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
- | - |
Dass meine Worte abprallen, | Что мои слова отскакивают от тебя, |
Bin ich fast gewohnt | Почти привыкла. |
Ich rede eh mit mir selbst | Я всё равно говорю с самой собой. |
Ich brauch' gar kein' Applaus, | Мне совсем не нужны аплодисменты, |
Will nur, dass du mich hörst | Хочу только, чтобы ты меня услышал. |
Was muss ich noch anstellen? | Что ещё мне нужно сделать? |
Soll ich mit Tellern werfen, | Мне бросать тарелки, |
Um mich schlagen, | Чтобы драться, |
Oder lieber gar nichts sagen? | Или лучше ничего не говорить? |
Muss ich erst gehen, | Должна первой уйти, |
Damit du merkst, dass ich fehl'? | Чтобы ты заметил, что меня нет? |
Ich brauch' nur ein Signal von dir, | Мне просто нужен сигнал от тебя, |
Damit ich weiß, wo ich steh' | Чтобы я знала, где я. |
- | - |
Geht es nur mir so? | Это только мне кажется? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? | Это возможно или это в моём воображении? |
Bin ich allein? | Я одна? |
Wenn ich schrei', | Когда я кричу, |
Ist die Welt um mich schalldicht | Мир вокруг меня звуконепроницаемый. |
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht! | Это возможно? Посмотри мне в лицо! |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? | Ты видишь меня или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
- | - |
Erkenn' mich selbst nicht, | Не узнаю саму себя, |
Verrenn' mich in allem, was ich nicht bin, | Помешана на всём, чем не являюсь, |
Verbieg' mich nur für dich, | Сгибаюсь только ради тебя, |
Nur für dich | Только ради тебя. |
- | - |
Geht es nur mir so? | Это только мне кажется? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? | Это возможно или это в моём воображении? |
Bin ich allein? | Я одна? |
Wenn ich schrei', | Когда я кричу, |
Ist die Welt um mich schalldicht | Мир вокруг меня звуконепроницаемый. |
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht! | Это возможно? Посмотри мне в лицо! |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? | Ты видишь меня или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? | Или я для тебя прозрачная? |
- | - |
Durchsichtig(оригинал) |
Ruf' deinen Namen in die Häuserschlucht und nichts kommt zurück |
Ich werd' inmitten der Menge Stück für Stück von Leere verschluckt |
Ich kicke Steine an Hosenbeine in Hoffnung auf Reaktion |
Ich brauch' nur eine Antwort, um zu wissen, dass sich das Bleiben lohnt |
Geht es nur mir so? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? |
Bin ich allein? |
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht |
Kann es sein? |
Schau mir ins Gesicht |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? |
Dass meine Worte abprallen bin ich fast gewohnt |
Ich rede eh mit mir selbst |
Ich brauch' gar kein' Applaus, will nur, dass du mich hörst |
Was muss ich noch anstellen? |
Soll ich mit Tellern werfen, um mich schlagen |
Oder lieber gar nichts sagen? |
Muss ich erst gehen, damit du merkst, dass ich fehl'? |
Ich brauch' nur ein Signal von dir, damit ich weiß, wo ich steh' |
Geht es nur mir so? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? |
Bin ich allein? |
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht |
Kann es sein? |
Schau mir ins Gesicht |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? |
Erkenn' mich selbst nicht |
Verrenn' mich in allem, was ich nicht bin |
Verbieg' mich, nur für dich |
Nur für dich |
Geht es nur mir so? |
Kann es sein oder bilde ich mir das ein? |
Bin ich allein? |
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht |
Kann es sein? |
Schau mir ins Gesicht |
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig? |
Oder bin ich für dich durchsichtig? |
Прозрачный(перевод) |
Назовите свое имя в каньоне домов, и ничего не вернется |
Среди толпы меня по частям поглощает пустота |
Я пинаю камни по штанам, надеясь на реакцию |
Мне просто нужен ответ, чтобы знать, что стоит остаться |
Это только я? |
Это возможно или мне кажется? |
Я один? |
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем |
Может быть? |
посмотри мне в лицо |
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя? |
Или я для тебя прозрачен? |
Я почти привык к тому, что мои слова отскакивают |
Я все равно разговариваю сам с собой |
Мне не нужны аплодисменты, просто хочу, чтобы ты меня услышал |
Что еще мне нужно сделать? |
Должен ли я бросать тарелки, чтобы ударить себя |
Или вообще ничего не говорить? |
Должен ли я идти первым, чтобы вы могли видеть, что я пропал? |
Мне просто нужен сигнал от вас, чтобы я знал, где я стою |
Это только я? |
Это возможно или мне кажется? |
Я один? |
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем |
Может быть? |
посмотри мне в лицо |
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя? |
Или я для тебя прозрачен? |
Не узнаю себя |
Заблудиться во всем, чем я не являюсь |
Согни меня только для тебя |
Только для тебя |
Это только я? |
Это возможно или мне кажется? |
Я один? |
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем |
Может быть? |
посмотри мне в лицо |
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя? |
Или я для тебя прозрачен? |