Перевод текста песни Durchsichtig - Madeline Juno

Durchsichtig - Madeline Juno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durchsichtig, исполнителя - Madeline Juno. Песня из альбома DNA, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of, Madeline Juno
Язык песни: Немецкий

Durchsichtig

(оригинал)

Прозрачная

(перевод на русский)
Ruf' deinen Namen in die HäuserschluchtЗову тебя в ущелье из домов,
Und nichts kommt zurückИ ничего в ответ.
Ich werd' inmitten der MengeСреди толпы
Stück für Stück von Leere verschlucktПостепенно меня поглощает пустота.
Ich kicke Steine an HosenbeineЯ пинаю камушки в штанины
In Hoffnung auf ReaktionВ надежде на реакцию.
Ich brauch' nur eine Antwort,Мне нужен только один ответ,
Um zu wissen, dass sich das Bleiben lohntЧтобы знать, что стоит остаться.
--
Geht es nur mir so?Это только мне кажется?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?Это возможно или это в моём воображении?
Bin ich allein?Я одна?
Wenn ich schrei',Когда я кричу,
Ist die Welt um mich schalldichtМир вокруг меня звуконепроницаемый.
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht!Это возможно? Посмотри мне в лицо!
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?Ты видишь меня или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
--
Dass meine Worte abprallen,Что мои слова отскакивают от тебя,
Bin ich fast gewohntПочти привыкла.
Ich rede eh mit mir selbstЯ всё равно говорю с самой собой.
Ich brauch' gar kein' Applaus,Мне совсем не нужны аплодисменты,
Will nur, dass du mich hörstХочу только, чтобы ты меня услышал.
Was muss ich noch anstellen?Что ещё мне нужно сделать?
Soll ich mit Tellern werfen,Мне бросать тарелки,
Um mich schlagen,Чтобы драться,
Oder lieber gar nichts sagen?Или лучше ничего не говорить?
Muss ich erst gehen,Должна первой уйти,
Damit du merkst, dass ich fehl'?Чтобы ты заметил, что меня нет?
Ich brauch' nur ein Signal von dir,Мне просто нужен сигнал от тебя,
Damit ich weiß, wo ich steh'Чтобы я знала, где я.
--
Geht es nur mir so?Это только мне кажется?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?Это возможно или это в моём воображении?
Bin ich allein?Я одна?
Wenn ich schrei',Когда я кричу,
Ist die Welt um mich schalldichtМир вокруг меня звуконепроницаемый.
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht!Это возможно? Посмотри мне в лицо!
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?Ты видишь меня или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
--
Erkenn' mich selbst nicht,Не узнаю саму себя,
Verrenn' mich in allem, was ich nicht bin,Помешана на всём, чем не являюсь,
Verbieg' mich nur für dich,Сгибаюсь только ради тебя,
Nur für dichТолько ради тебя.
--
Geht es nur mir so?Это только мне кажется?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?Это возможно или это в моём воображении?
Bin ich allein?Я одна?
Wenn ich schrei',Когда я кричу,
Ist die Welt um mich schalldichtМир вокруг меня звуконепроницаемый.
Kann es sein? Schau mir ins Gesicht!Это возможно? Посмотри мне в лицо!
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?Ты видишь меня или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
Oder bin ich für dich durchsichtig?Или я для тебя прозрачная?
--

Durchsichtig

(оригинал)
Ruf' deinen Namen in die Häuserschlucht und nichts kommt zurück
Ich werd' inmitten der Menge Stück für Stück von Leere verschluckt
Ich kicke Steine an Hosenbeine in Hoffnung auf Reaktion
Ich brauch' nur eine Antwort, um zu wissen, dass sich das Bleiben lohnt
Geht es nur mir so?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?
Bin ich allein?
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht
Kann es sein?
Schau mir ins Gesicht
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?
Oder bin ich für dich durchsichtig?
Dass meine Worte abprallen bin ich fast gewohnt
Ich rede eh mit mir selbst
Ich brauch' gar kein' Applaus, will nur, dass du mich hörst
Was muss ich noch anstellen?
Soll ich mit Tellern werfen, um mich schlagen
Oder lieber gar nichts sagen?
Muss ich erst gehen, damit du merkst, dass ich fehl'?
Ich brauch' nur ein Signal von dir, damit ich weiß, wo ich steh'
Geht es nur mir so?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?
Bin ich allein?
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht
Kann es sein?
Schau mir ins Gesicht
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?
Oder bin ich für dich durchsichtig?
Erkenn' mich selbst nicht
Verrenn' mich in allem, was ich nicht bin
Verbieg' mich, nur für dich
Nur für dich
Geht es nur mir so?
Kann es sein oder bilde ich mir das ein?
Bin ich allein?
Wenn ich schrei', ist die Welt um mich schalldicht
Kann es sein?
Schau mir ins Gesicht
Siehst du mich oder bin ich für dich durchsichtig?
Oder bin ich für dich durchsichtig?

Прозрачный

(перевод)
Назовите свое имя в каньоне домов, и ничего не вернется
Среди толпы меня по частям поглощает пустота
Я пинаю камни по штанам, надеясь на реакцию
Мне просто нужен ответ, чтобы знать, что стоит остаться
Это только я?
Это возможно или мне кажется?
Я один?
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем
Может быть?
посмотри мне в лицо
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя?
Или я для тебя прозрачен?
Я почти привык к тому, что мои слова отскакивают
Я все равно разговариваю сам с собой
Мне не нужны аплодисменты, просто хочу, чтобы ты меня услышал
Что еще мне нужно сделать?
Должен ли я бросать тарелки, чтобы ударить себя
Или вообще ничего не говорить?
Должен ли я идти первым, чтобы вы могли видеть, что я пропал?
Мне просто нужен сигнал от вас, чтобы я знал, где я стою
Это только я?
Это возможно или мне кажется?
Я один?
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем
Может быть?
посмотри мне в лицо
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя?
Или я для тебя прозрачен?
Не узнаю себя
Заблудиться во всем, чем я не являюсь
Согни меня только для тебя
Только для тебя
Это только я?
Это возможно или мне кажется?
Я один?
Когда я кричу, мир вокруг меня звуконепроницаем
Может быть?
посмотри мне в лицо
Ты видишь меня или я прозрачен для тебя?
Или я для тебя прозрачен?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Know What? 2016
Sommer, Sonne, Depression 2022
Grund genug 2019
Into the Night 2016
Less Than a Heartbreak 2016
Tu was du willst 2022
Automatisch 2019
Obsolet 2022
Waldbrand 2016
No Words 2016
Über dich 2022
Normal Fühlen 2022
99 Probleme 2022
November 2022
Schatten ohne Licht 2017
Stadt im Hinterland 2016
Plot Twist 2022
Vor Dir 2019
Ich wache auf 2016
Vermisse gar nichts 2022

Тексты песен исполнителя: Madeline Juno